Eros Ramazzotti : Falsa partenza | Fuoco nel fuoco | Il buio ha i tuoi occhi | L'aurora | Per me per sempre | Piccola pietra | Solo ieri | Ti sposero' perché | Un angelo non è | Una storia importante | Un attimo di pace | Un'emozione per sempre
traduction : Une émotion éternelle ("une émotion pour toujours")
Vorrei
poterti ricordare cosi'
|
J'aimerais
pouvoir me souvenir de toi ainsi
|
Con
quel sorriso acceso d'amore
|
avec
ce sourire plein d'amour
|
Come
se fosse uscita di colpo li'
|
comme
s'il en était tout d'un coup sorti
|
Un'
occhiata di sole
|
"un
coup d'oeil de soleil" (un rayon de soleil)
|
|
|
Vorrei
poterti ricordare lo sai
|
j'aimerais
pouvoir me souvenir de toi tu sais
|
Come
una storia importante davvero
|
comme
d'une histoire importante, oui vraiment
|
Anche
se ha mosso il sentimento che hai
|
même
si tes sentiments ont changé
|
solo
un canto leggero
|
(devenus)
rien qu'un chant léger
|
Sto
pensando a parole di addio che
|
Je
pense à des paroles d'adieu
|
Danno
un dispiacere
|
qui
donnent du chagrin
|
Ma
nel deserto che lasciano dietro sé trovano da bere
|
mais
qui trouvent à boire dans le désert qu'elles laissent derrière
elles
|
|
|
Vorrei
poterti dedicare di più
|
J'aimerais
pouvoir te dédier davantage
|
Più
di quel tempo che ti posso dare
|
davantage
que ce temps que je peux te donner
|
Ma
nel mio mondo non ci sei solo tu
|
mais
dans mon monde il n'y a pas que toi
|
io
percio' devo andare
|
moi,
pour cela, je dois m'en aller
|
|
|
Ci
sono mari e ci sono colline che
|
Il
y a des mers et des colines que
|
Voglio
rivedere
|
je
veux revoir
|
Ci
sono amici che aspettano ancora me
|
Il
y a des amis qui m'attendent encore
|
Per
giocare insieme
|
pour
qu'on joue ensemble
|
|
|
Certi
amori regalano un' emozione per sempre
|
Certaines
amours procurent une émotion éternelle
|
Momenti
che restano cosi'
|
des
moments qui restent ainsi
|
Impressi
nella mente
|
gravés
dans la mémoire
|
Certi
amori ti lasciano una canzone per sempre
|
Certains
amours te laissent une chanson éternelle
|
Parole
che restano cosi'
|
des
paroles qui restent ainsi
|
Nel
cuore della gente
|
dans
le coeur des gens
|
|
|
Certi
amori regalano un' emozione per sempre
|
Certaines
amours procurent une émotion éternelle
|
Momenti
che restano cosi'
|
des
moments qui restent ainsi
|
Impressi
nella mente
|
gravés
dans la mémoire
|
Certi
amori ti lasciano una canzone per sempre
|
Certains
amours te laissent une chanson éternelle
|
Parole
che restano cosi'
|
des
paroles qui restent ainsi
|
Nel
cuore della gente
|
dans
le coeur des gens
|
Certi
amori regalano un' emozione per sempre
|
Certains
amours procurent une émotion éternelle
|
Momenti
belli che restano cosi'
|
de
beaux moments qui restent ainsi
|
Impressi
nella mente
|
gravés
dans la mémoire
|
Di
quelli che restano cosi'
|
de
ceux qui restent ainsi
|
Nel
cuore della gente
|
dans
le coeur des gens
|
Pour toute remarque, toute suggestion et toute faute à me signaler, ou
si vous voulez que je traduise d'autres chansons, dites-le-moi dans le forum, merci beaucoup !!!
Je tiendrai compte de vos remarques et les prochaines traductions seront faites dès que possible !
Autres traductions de chansons d'Eros Ramazzotti :
Falsa partenza | Fuoco nel fuoco | Il buio ha i tuoi occhi | L'aurora | Per me per sempre | Piccola pietra | Solo ieri | Ti sposero' perché | Un angelo non è | Una storia importante | Un attimo di pace | Un'emozione per sempre
~ Retour au site - Torna al sito ~