ss

Eros Ramazzotti : Falsa partenza | Fuoco nel fuoco | Il buio ha i tuoi occhi | L'aurora | Per me per sempre | Piccola pietra | Solo ieri | Ti sposero' perché | Un angelo non è | Una storia importante | Un attimo di pace | Un'emozione per sempre

 

Il buio ha i tuoi occhi

di : Eros Ramazzotti

traduction : L'obscurité a tes yeux

 

Ho pensato a te intensamente,
J'ai pensé à toi intensément
Ho pensato a te continuamente.
J'ai pensé à toi continuellement
Ho cercato di riportarti qui,
J'ai cherché à te ramener ici,
da me, con me, con ogni mezzo
chez moi, avec moi, par tous les moyens,
riportarti qui a qualunque prezzo.
te ramener ici à tout prix.
E ho lasciato sempre accese luci bianche nella nebbia
Et j'ai laissé des lumières blanches toujours allumées dans le brouillard
per non perderti di più.
pour ne pas te perdre davantage.
Quante inutili difese
Combien de défenses inutiles,
io che non volevo cedere.
moi qui ne voulais pas céder.
Anche adesso che
Même maintenant que
il buio ha i tuoi occhi
l'obscurité a tes yeux,
sono notti che non dormo più
cela fait des nuits que je ne dors plus.
Belli da urlare i tuoi occhi
Ils sont beaux à en pleurer ("à en hurler") tes yeux,
incredibilmente azzurri ma
incroyablement bleus mais
sereni quasi mai.
presque jamais sereins.
Il buio ha i tuoi occhi
L'obscurité a tes yeux,
belli come li hai soltanto tu,
beaux comme toi seule tu les as,
come farò a non guardarli più
comment vais-je faire pour ne plus les regarder
a non guardarli più.
pour ne plus les regarder.
Ho vissuto te, amando amando
Je t'ai vécue, en aimant fortement
ho vissuto te, esagerando
Je t'ai vécue, en exagérant
quando penso che, mi nutrivo io
quand je pense que je me nourrissais, moi,
cosi' di te, a grandi morsi
comme ça, de toi, à grands coups de dents
respiravo te, a grandi sorsi
et que je te respirais, à grandes gorgées
e per questo lascio ancora
et pour ça je laisse encore
le mie orme sulla rabbia
mes empreintes sur la colère
che non hai inseguito mai
que tu n'as jamais poursuivie
io da solo e tu da sola
moi tout seul et toi toute seule
forse mi dovrei convincere
peut-être devrais-je me convaincre
Solamente che
Seulement que
il buio ha i tuoi occhi
l'obscurité a tes yeux
sono notti che non dormo più
cela fait des nuits que je ne dors plus
Belli da urlare i tuoi occhi
Beaux à en pleurer (hurler), tes yeux
incredibilmente azzurri ma
incroyablement bleus mais
sereni quasi mai.
presque jamais sereins.
Il buio ha i tuoi occhi
L'obscurité a tes yeux,
belli come li hai soltanto tu.
beaux comme toi seule tu les as.
Come farò a non guardarli più
Comment vais-je faire pour ne plus les regarder,
a non guardarli più.
pour ne plus les regarder.

Pour toute remarque, toute suggestion et toute faute à me signaler, ou

si vous voulez que je traduise d'autres chansons, dites-le-moi dans le forum, merci beaucoup !!!

Je tiendrai compte de vos remarques et les prochaines traductions seront faites dès que possible !

 

Autres traductions de chansons d'Eros Ramazzotti :

Falsa partenza | Fuoco nel fuoco | Il buio ha i tuoi occhi | L'aurora | Per me per sempre | Piccola pietra | Solo ieri | Ti sposero' perché | Un angelo non è | Una storia importante | Un attimo di pace | Un'emozione per sempre

 

~ Retour au site - Torna al sito ~