Eros Ramazzotti : Falsa partenza | Fuoco nel fuoco | Il buio ha i tuoi occhi | L'aurora | Per me per sempre | Piccola pietra | Solo ieri | Ti sposero' perché | Un angelo non è | Una storia importante | Un attimo di pace | Un'emozione per sempre
traduction : Un instant de paix
Oggi
io non ho proprio voglia
|
Aujourd'hui
je n'ai pas vraiment envie
|
Di
vedere gente intorno
|
De voir des
gens autour de moi
|
Chiudi
tutte le porte.
|
Ferme toutes
les portes
|
|
|
Oggi
dico no a chi mi imbroglia
|
Aujourd'hui
je dis non à ceux qui me dupent
|
A
chi manovra ogni giorno
|
A ceux qui
manipulent chaque jour
|
Verità
capovolte.
|
Des vérités
bouleversées (renversées)
|
|
|
Me
ne sto
|
Je suis
|
Qui
da solo con te
|
Ici, seul
avec toi
|
Il
pericolo che c'è
|
Le danger
qui existe
|
Lo
terremo a distanza.
|
Nous le tiendrons
à distance
|
|
|
Me
ne sto
|
Je suis
|
Qui
da solo con te
|
Ici, seul
avec toi
|
Voglio
farlo prima che
|
Je veux le
faire avant que
|
Il
cielo crolli sulla stanza.
|
Le ciel tombe
sur cette chambre
|
|
|
Fammi
respirare solo un attimo di pace
|
Fais-moi
respirer juste un instant de paix
|
Questo
sorso di aria pura finché c'è
|
Cette gorgée
d'air pur tant qu'il y en a
|
Voglio
dedicarmi solo
|
Je ne veux
me dédier qu'
|
Agli
affetti a me più cari
|
Aux personnes
qui comptent le plus pour moi
|
Specialmente
se si tratta di te.
|
Surtout
s'il s'agit de toi
|
Fammi
assaporare questo attimo di pace
|
Fais-moi savourer
cet instant de paix
|
Per
sentirlo fino in fondo dentro me
|
Pour le sentir
jusqu'au fin fond de moi
|
Oggi
che anche i sogni atterrano
|
Aujourd'hui
où même les rêves atterrissent
|
E
chiudono le ali
|
Et referment
leurs ailes
|
Perchè
il tempo di volare non è, non è
|
Parce que
ce n'est pas le moment de voler, ce n'est pas le moment
|
|
|
Vista
la città dalla collina
|
Vue de la
colline, la ville
|
Sembra
un gigantesco flipper
|
Semble un
gigantesque flipper
|
Con
tutte quelle luci
|
Avec toutes
ces lumières
|
Anche
se
|
Même
si
|
Questo
un gioco non è
|
Ceci n'est
pas un jeu
|
Le
palline siamo noi
|
Les billes
c'est nous,
|
Schizzate
in una folle danza.
|
Billes cinglées
dans une danse folle
|
|
|
Fammi
respirare solo un attimo di pace
|
Fais-moi
respirer juste un instant de paix
|
Questo
sorso di aria pura finché c'è
|
Cette gorgée
d'air pur tant qu'il y en a
|
Voglio
dedicarmi solo
|
Je ne veux
me dédier qu'
|
Agli
affetti a me più cari
|
Aux personnes
qui comptent le plus pour moi
|
Specialmente
se si tratta di te.
|
Surtout
s'il s'agit de toi
|
|
|
Fammi
assaporare questo attimo di pace
|
Fais-moi savourer
cet instant de paix
|
Via
da ogni guerra che anche tu non vuoi
|
Loin des guerres
que même toi tu ne veux pas
|
Dalle
raffiche di immagini
|
Loin des rafales
d'images
|
E
spargimenti vari
|
Et des diverses
effusions
|
Di
inchiostro velenoso intorno a noi
|
D'encre empoisonnée
autour de nous
|
Oohh
no.
|
Oohh non
|
|
|
Un
momento cosi'
|
Un moment
pareil
|
Chissa
quando poi tornerà
|
Qui sait quand,
ensuite, il reviendra
|
Un
momento cosi
|
Un moment
pareil
|
Io
vorrei davvero
|
Moi j'aimerais
vraiment
|
Fosse
la normalità
|
Que ce soit
la norme (normalité)
|
|
|
Fammi
respirare solo un attimo di pace
|
Fais-moi
respirer juste un instant de paix
|
Questo
sorso di aria pura finché c'è
|
Cette gorgée
d'air pur tant qu'il y en a
|
Voglio
dedicarmi solo
|
Je ne veux
me dédier qu'
|
Agli
affetti a me più cari
|
Aux personnes
qui comptent le plus pour moi
|
Specialmente
se si tratta di te.
|
Surtout
s'il s'agit de toi
|
|
|
Fammi
assaporare questo attimo di pace
|
Fais-moi savourer
cet instant de paix
|
Per
sentirlo fino in fondo dentro me
|
Pour le sentir
jusqu'au fin fond de moi
|
Oggi
che anche i sogni atterrano
|
Aujourd'hui
où même les rêves atterrissent
|
E
chiudono le ali
|
Et referment
leurs ailes
|
Perché
tempo di volare non è
|
Parce que
ce n'est pas le moment de voler,
|
Non
è
|
Ce n'est pas
le moment
|
Non
è...
|
Ce n'est pas
le moment...
|
Pour toute remarque, toute suggestion et toute faute à me signaler, ou
si vous voulez que je traduise d'autres chansons, dites-le-moi dans le forum, merci beaucoup !!!
Je tiendrai compte de vos remarques et les prochaines traductions seront faites dès que possible !
Autres traductions de chansons d'Eros Ramazzotti :
Falsa partenza | Fuoco nel fuoco | Il buio ha i tuoi occhi | L'aurora | Per me per sempre | Piccola pietra | Solo ieri | Ti sposero' perché | Un angelo non è | Una storia importante | Un attimo di pace | Un'emozione per sempre
~ Retour au site - Torna al sito ~