Umberto Tozzi : Gli Altri siamo noi | Gloria | Io camminerò | Ti amo
traduction : Gloire
GLORIA signifie GLOIRE et devient ici le nom d'une femme.
Gloria manchi
tu nell'aria
|
Gloire,
c'est toi qui manques dans l'air
|
manchi ad
una mano,
|
tu manques
à une main
|
che lavora
piano,
|
qui travaille
doucement,
|
manchi a
questa bocca,
|
tu manques
à cette bouche
|
che cibo
più non tocca,
|
qui ne touche
plus de nourriture
|
e sempre
questa storia,
|
et toujours
cette histoire
|
che lei
la chiamo Gloria.
|
qu'elle,
je l'appelle Gloire.
|
Gloria sui
tuoi fianchi
|
Gloire,
sur tes cuisses
|
la mattina
nasce il sole
|
le matin
naît le soleil,
|
entra odio
ed esce amore
|
entre la
haine et sort l'amour
|
dal nome
Gloria.
|
du nom de
Gloire.
|
Gloria,
|
Gloire,
|
manchi
tu nell'aria
|
c'est
toi qui manques dans l'air
|
manchi
come il sale,
|
tu manques
comme le sel,
|
manchi
più del sole,
|
tu manques
plus que le soleil,
|
sciogli
questa neve
|
fais
fondre cette neige
|
che soffoca
il mio petto
|
qui étouffe
ma poitrine
|
t'aspetto
Gloria
|
je t'attends
Gloire
|
Gloria,
Gloria chiesa di campagna, Gloria,
|
Gloire,
Gloire église de campagne, Gloire,
|
acqua
nel deserto, Gloria,
|
eau dans
le désert, Gloire,
|
lascio
aperto il cuore, Gloria,
|
je laisse
mon coeur ouvert, Gloire,
|
scappa
senza far rumore,
|
enfuis-toi
- sans faire de bruit -
|
dal lavoro
dal tuo letto
|
du travail,
de ton lit,
|
dai gradini
di un altare
|
des gradins
d'un autel
|
t'aspetto
Gloria.
|
je t'attends
Gloire.
|
Ah,
ah Gloria, per chi accende il giorno
|
Ah,
ah Gloire à qui allume le jour
|
e
invece di dormire,
|
et
qui, au lieu de dormir,
|
con
la memoria torna
|
retourne
mentalement
|
a
un tuffo nei papaveri,
|
à
un plongeon dans les coquelicots,
|
in
una terra libera
|
sur
une terre libre
|
per
chi respira nebbia,
|
[Gloire]
à qui respire du brouillard
|
per
chi respira rabbia,
|
à
qui respire de la colère
|
per
me che senza Gloria,
|
à
moi qui, sans Gloire,
|
con
te nuda sul divano
|
avec
toi nue sur le canapé
|
faccio
stelle di cartone
|
je
fais des étoiles de carton
|
pensando
a Gloria.
|
en
pensant à Gloire.
|
Gloria,
|
Gloire,
|
manchi
tu nell'aria
|
c'est
toi qui manques dans l'air
|
manchi
come il sale,
|
tu manques
comme le sel,
|
manchi
più del sole,
|
tu manques
plus que le soleil,
|
sciogli
questa neve
|
fais
fondre cette neige
|
che soffoca
il mio petto
|
qui étouffe
ma poitrine
|
t'aspetto
Gloria
|
je t'attends
Gloire
|
Gloria,
Gloria chiesa di campagna, Gloria,
|
Gloire,
Gloire église de campagne, Gloire,
|
acqua
nel deserto, Gloria,
|
eau dans
le désert, Gloire,
|
lascio
aperto il cuore, Gloria,
|
je laisse
mon coeur ouvert, Gloire,
|
scappo
senza far rumore,
|
je m'enfuis
sans faire de bruit
|
dal lavoro
dal tuo letto
|
du travail,
de ton lit,
|
dai gradini
di un altare
|
des gradins
d'un autel
|
t'aspetto
Gloria.
|
je t'attends
Gloire.
|
Pour toute remarque, toute suggestion et toute faute à me signaler, ou
si vous voulez que je traduise d'autres chansons, dites-le-moi dans le forum, merci beaucoup !!!
Je tiendrai compte de vos remarques et les prochaines traductions seront faites dès que possible !
-doro-
Mes autres traductions d' Umberto Tozzi :
Gli Altri siamo noi | Gloria | Io camminerò | Ti amo
Retour au site ~ Torna al sito