Umberto Tozzi : Gli Altri siamo noi | Gloria | Io camminerò | Ti amo

Gloria

di Umberto Tozzi

traduction : Gloire

GLORIA signifie GLOIRE et devient ici le nom d'une femme.

Gloria manchi tu nell'aria
Gloire, c'est toi qui manques dans l'air
manchi ad una mano,
tu manques à une main
che lavora piano,
qui travaille doucement,
manchi a questa bocca,
tu manques à cette bouche
che cibo più non tocca,
qui ne touche plus de nourriture
e sempre questa storia,
et toujours cette histoire
che lei la chiamo Gloria.
qu'elle, je l'appelle Gloire.
Gloria sui tuoi fianchi
Gloire, sur tes cuisses
la mattina nasce il sole
le matin naît le soleil,
entra odio ed esce amore
entre la haine et sort l'amour
dal nome Gloria.
du nom de Gloire.

 

Gloria,
Gloire,
manchi tu nell'aria
c'est toi qui manques dans l'air
manchi come il sale,
tu manques comme le sel,
manchi più del sole,
tu manques plus que le soleil,
sciogli questa neve
fais fondre cette neige
che soffoca il mio petto
qui étouffe ma poitrine
t'aspetto Gloria
je t'attends Gloire
Gloria, Gloria chiesa di campagna, Gloria,
Gloire, Gloire église de campagne, Gloire,
acqua nel deserto, Gloria,
eau dans le désert, Gloire,
lascio aperto il cuore, Gloria,
je laisse mon coeur ouvert, Gloire,
scappa senza far rumore,
enfuis-toi - sans faire de bruit -
dal lavoro dal tuo letto
du travail, de ton lit,
dai gradini di un altare
des gradins d'un autel
t'aspetto Gloria.
je t'attends Gloire.

 

Ah, ah Gloria, per chi accende il giorno
Ah, ah Gloire à qui allume le jour
e invece di dormire,
et qui, au lieu de dormir,
con la memoria torna
retourne mentalement
a un tuffo nei papaveri,
à un plongeon dans les coquelicots,
in una terra libera
sur une terre libre
per chi respira nebbia,
[Gloire] à qui respire du brouillard
per chi respira rabbia,
à qui respire de la colère
per me che senza Gloria,
à moi qui, sans Gloire,
con te nuda sul divano
avec toi nue sur le canapé
faccio stelle di cartone
je fais des étoiles de carton
pensando a Gloria.
en pensant à Gloire.

 

Gloria,
Gloire,
manchi tu nell'aria
c'est toi qui manques dans l'air
manchi come il sale,
tu manques comme le sel,
manchi più del sole,
tu manques plus que le soleil,
sciogli questa neve
fais fondre cette neige
che soffoca il mio petto
qui étouffe ma poitrine
t'aspetto Gloria
je t'attends Gloire
Gloria, Gloria chiesa di campagna, Gloria,
Gloire, Gloire église de campagne, Gloire,
acqua nel deserto, Gloria,
eau dans le désert, Gloire,
lascio aperto il cuore, Gloria,
je laisse mon coeur ouvert, Gloire,
scappo senza far rumore,
je m'enfuis sans faire de bruit
dal lavoro dal tuo letto
du travail, de ton lit,
dai gradini di un altare
des gradins d'un autel
t'aspetto Gloria.
je t'attends Gloire.

 

 

Pour toute remarque, toute suggestion et toute faute à me signaler, ou

si vous voulez que je traduise d'autres chansons, dites-le-moi dans le forum, merci beaucoup !!!

Je tiendrai compte de vos remarques et les prochaines traductions seront faites dès que possible !

-doro-

 

Mes autres traductions d' Umberto Tozzi :

Gli Altri siamo noi | Gloria | Io camminerò | Ti amo

 

Retour au site ~ Torna al sito