Laura Pausini : Gente | In Assenza di Te | La Solitudine | Non c'è | Strani Amori | Vivo Per Lei

 

In assenza di te

di Laura Pausini

traduction : En ton absence

 

io come un albero nudo senza te
moi, telle un arbre nu sans toi
senza foglie e radici ormai
désormais sans feuilles et sans racines
abbandonata cosi'
abandonnée comme ça

per rinascere mi servi qui

pour renaître tu m'abaisses (tu me rends esclave?) ici

 

non c'è una cosa che non ricordi noi
il n'y a rien qui ne me fasse penser à nous
in questa casa perduta ormai
dans cette maison désormais perdue
mentre la neve va giù
tandis que la neige tombe
è quasi Natale e tu non ci sei più
il est presque Noël et toi tu n'es plus là

 

e mi manchi, amore mio

et tu me manques, mon amour
tu mi manchi come quando cerco Dio
tu me manques comme quand je cherche Dieu
e l'assenza di te
et ton absence
è un vuoto dentro me
est un vide à l'intérieur de moi

 

perché di noi è rimasta l'anima
parce que notre âme,
ogni piega, ogni pagina
chaque pli/recoin et chaque page de notre histoire sont restés,
se chiudo gli occhi sei qui
si je ferme les yeux tu es là
che mi abbracci di nuovo cosi'
et tu m'embrasses à nouveau comme ça

 

e vedo noi stretti dentro noi
et je nous vois renfermés sur nous-mêmes
legati per non slegarsi mai
liés pour ne jamais se délier
in ogni lacrima tu sarai
dans chaque larme tu seras
per non dimenticarti mai
pour ne jamais t'oublier

 

e mi manchi, amore mio
et tu me manques, mon amour
cosi' tanto che ogni giorno muoio anch'io
tu me manques tellement que chaque jour je meurs moi aussi

ho bisogno di te

j'ai besoin de toi
di averti qui per dirti che
j'ai besoin de t'avoir ici pour te dire que

 

tu mi manchi, amore mio
tu me manques, mon amour
il dolore è freddo come un lungo addio
la douleur est aussi froide qu'un long adieu
e in assenza di te
et en ton absence (=quand tu n'es pas là)
il vuoto è dentro me
le vide est à l'intérieur de moi

 

tu mi manchi amore mio
tu me manques mon amour
e mi manchi come quando cerco Dio
et tu me manques comme quand je cherche Dieu
ho bisogno di te
j'ai besoin de toi
di averti ancora qui con me
j'ai besoin d'encore t'avoir ici avec moi

 

e mi manchi amore mio
et tu me manques mon amour
cosi' che vorrei seguirti anch'io
à tel point que j'aimerais te suivre moi aussi
e in assenza di te
et en ton absence
il vuoto è dentro me
le vide est à l'intérieur de moi
grido il bisogno di te
je crie mon besoin de toi
perchè non c'è più vita in me
parce qu'il n'y a plus de vie en moi
vivo in assenza, in assenza di te
je vis en absence, en ton absence

 

Pour toute remarque, toute suggestion et toute faute à me signaler, ou

si vous voulez que je traduise d'autres chansons, dites-le-moi dans le forum, merci beaucoup !!!

Je tiendrai compte de vos remarques et les prochaines traductions seront faites dès que possible !

 

Autres traductions de Laura Pausini :

Gente | In Assenza di Te | La Solitudine | Non c'è | Strani Amori | Vivo Per Lei

 

~ Retour au site - Torna al sito ~