Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Zucchero sont :

Baila morena - Diamante - E delicato - Il volo - Quanti anni ho - Un kilo -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Il volo
Di Zucchero
 
Chanson N° 97, traduite par Franck et Michel le 2006-05-11 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Le vol

Un grand MERCI aux traducteurs, mais aussi à Rémi, sans qui cette traduction serait encore loin d'être en ligne...

 

Italiano :

Ho camminato per le strade
col sole dei tuoi occhi
ci vuole un attimo per dirsi addio...spara
Che bella quiete sulle cime
mi freddi il cuore e l'anima
ci vuole un attimo per dirsi addio...
per questo troppo amore, per noi
e questo bel dolore
Ti prego no, ti prego lo sai!
Sogno, qualcosa di buono
che mi illumini il mondo
buono come te...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
che illumini il cielo
proprio come te!!!
Ho visto il sole nei tuoi occhi
calare nella sera
ci vuole un attimo per dirsi addio...spara
Che bella quiete sulle rive
mi freddi il cuore e l'anima
ci vuole un attimo per dirsi...addio!
Ma dove andranno i giorni e noi
le fughe e poi i ritorni
ti prego no, ti prego lo sai!
Sogno, qualcosa di buono
che mi illumini il mondo
buono come te...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
che illumini il cielo
proprio come te!!!

orchestra

Siamo caduti in volo
Mio sole
Siamo caduti in volo
Siamo caduti in volo
Mio cielo
siamo caduti in volo!
Baby don't cry, baby don't cry

Baby don't cry, baby don't cry, baby don't cry (sordina)
Per questo amore immenso, per noi
e il gran dolore che sento
ti prego no, ti prego lo sai!
Sogno, qualcosa di buono
che mi illumini il mondo
buono come te...
Che ho bisogno, di qualcosa di vero
che illumini il cielo

orchestra

Ho bisogno di qualcosa di buono
Che mi illumini il mondo
buono come te...

orchestra
Francese :

J'ai marché par les rues
avec le soleil de tes yeux
il faut un instant pour se dire adieu...tire
quelle belle quiétude sur le cimes
tu me glaces le coeur et l'âme
il faut un instant pour se dire adieu...
pour ce trop d'amour, pour nous
et cette belle douleur
Je t'en prie non, je t'en prie tu le sais!
Je rêve, quelque chose de bon
qui m'illumine le monde
bon comme toi...
Car j'ai besoin, de quelque chose de vrai
qui illumine le ciel
vraiment comme toi!!!
J'ai vu le soleil dans tes yeux
descendre dans le soir
il faut un instant pour se dire adieu...tire
Quelle belle quiétude sur les rives
tu me glaces le coeur et l'âme
il faut un instant pour se dire... adieu!
Mais où iront les jours et nous
les fugues et puis les retours
Je t'en prie non, je t'en prie tu le sais!
Je rêve, quelque chose de bon
qui m'illumine le monde
bon comme toi...
Que j'ai besoin, de quelque chose de vrai
qui illumine le ciel
vraiment comme toi!!!

orchestre

Nous sommes tombés en vol
Mon soleil
Nous sommes tombés en vol
Nous sommes tombés en vol
Mon ciel
Nous sommes tombés en vol!
Baby don't cry, baby don't cry
(bébé ne pleure pas)
Baby don't cry, baby don't cry, baby don't cry (sourdine)
Pour cet amour immense, pour nous
et la grande douleur que je sens
Je t'en prie non, je t'en prie tu le sais!
Je rêve, quelque chose de bon
qui m'illumine le monde
bon comme toi...
Car j'ai besoin, de quelque chose de vrai
qui illumine le ciel

orchestre

J'ai besoin de quelque chose de bon
Qui m'illumine le monde
bon comme toi..

orchestre

 

Document sans titre Les autres chansons de Zucchero sont : Baila morena -Diamante -E delicato -Il volo -Quanti anni ho -Un kilo -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -