Nek : Lascia che io sia | Laura non c'è | Sei solo tu

Nek : Laura Non C'è

= Laura n'est pas là, il n'y a pas Laura.

 

Laura non c'è è andata via
Laura n'est pas là, elle s'est en allée
Laura non è più cosa mia
Laura n'est plus à moi
E te che sei qua e mi chiedi perché
Et toi tu es là et me demandes pourquoi
L'amo se niente più mi dà
Je l'aime si elle ne me donne plus rien
Mi manca da spezzare il fiato
Je manque de souffle à en crever
Fa male e non lo sa
Elle/ça fait mal et ne sait pas
Che non mi è mai passata
Que ça ne m'est jamais passé
 
Laura non c'è capisco che
Laura n'est pas là, je comprends que
E stupido cercarla in te
C'est idiot de la chercher en toi
Io sto da schifo credi e non lo vorrei
Tu crois que je suis dégoûtant et je ne voudrais pas
Stare con te pensando a lei
Etre avec toi en pensant à elle
Stasera voglio stare acceso
Ce soir je veux être plein de vie
Andiamocene di là
En allons-nous-en d'ici
A forza di pensare ho fuso
A force de penser j'ai fondu
 
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si tu veux aimons-nous maintenant, si tu veux
Pero' non è lo stesso tra di noi
Néanmoins ce n'est pas pareil entre nous
Da solo non mi basto stai con me

("Tout seul je ne me suffis pas") Etre seul n'est pas suffisant pour moi, reste avec moi

Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci cei te
N'empêche que c'est bizarre qu'à sa place il y a toi, il y a toi
Oh, oh, ooh.....
Oh, oh, ooh.....
 
Laura dov'è mi manca sai
Laura où est-elle, elle me manque tu sais
Magari c'è un altro accanto a lei
Peut-être y a-t-il quelqu'un d'autre à ses côtés
Giuro non ci ho pensato mai
Je jure que je n'ai jamais pensé
Che succedesse proprio a noi
Que ça nous arriverait, à nous
Lei si muove dentro un altro abbraccio
Elle, elle vit dans les bras d'un autre
Su di un corpo che non è più il mio
Sur un corps qui n'est plus le mien
Io cosi' non ce la faccio
Moi, comme ça, j'en peux plus
 
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si tu veux aimons-nous maintenant, si tu veux
pero' non è lo stesso tra di noi
Néanmoins ce n'est pas pareil, entre nous
Da solo non mi basto stai con me
Etre seul n'est pas suffisant pour moi, reste avec moi
Solo è strano che al suo posto ci sei te, ci sei te
N'empêche que c'est bizarre qu'à sa place il y a toi, il y a toi
Oh, oh, ooh.....
Oh, oh, ooh.....
 
Forse è difficile cosi' ma non so che cosa fare
C'est peut-être difficile comme ça, mais je ne sais pas quoi faire
Credo che sia logico, per quanto io provi
Je crois que c'est logique, même si j'essaie
A scappare... lei c'è
De m'enfuir... Elle est là
 
Non vorrei che tu fossi un' emergenza
Je ne veux pas que tu sois une solution d'urgence
Ma tra bene e amore c'è
Mais entre le bien (le bon) et l'amour il n'y a
Solo Laura e la mia coscienza
que Laura et ma conscience.
Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
Si tu veux aimons-nous maintenant, si tu veux
Pero' non è lo stesso ora so
Néanmoins ce n'est pas pareil maintenant je sais
C'è ancora il suo riflesso tra me e te
Il y a encore son reflet entre toi et moi
Mi dispiace ma non posso, Laura c'è
Je suis désolé mais je ne peux pas, il y a Laura.
Se vuoi ci amiamo adesso oh no
Si tu veux aimons-nous maintenant oh non
mi casca il mondo addosso ora so
le ciel me tombe sur la tête maintenant je sais
c'è ancora il suo riflesso tra me e te
Il y a encore son reflet entre toi et moi
mi dispiace ma non posso Laura c'è
Je suis désolé mais je ne peux pas, il y a Laura
Laura c'è
Il y a Laura

 

Pour toute remarque, toute suggestion et toute faute à me signaler, ou

si vous voulez que je traduise d'autres chansons, dites-le-moi dans le forum, merci beaucoup !!!

Je tiendrai compte de vos remarques et les prochaines traductions seront faites dès que possible !

 

Nek : Lascia che io sia | Laura non c'è | Sei solo tu

- toutes les traductions / tutte le traduzioni -

Retour au site - Torna al sito