Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Tony Colombo sont :

Dimmi - Insieme a te - La regina dei sogni - Lei e lui - Solo fantasia -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Solo fantasia
Di Tony Colombo
 
Chanson N° 385, traduite par Daniel le 2007-12-04 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Seulement de l’imagination

 

Italiano :

Fermati un'istante e ascolta la mia verità
ti farà del male adesso ma poi passerà
guardarmi nei tuoi occhi,
mi fa capire che,
tutto quello che ho distrutto è dentro te.

Odiami, ma illusione ha tradito pure me.
Asciugale, quelle lacrime nascoste dentro te.
Perdonami, se soffrirai un'altra volta é colpa mia,
non merito l'amore che tu hai dato a me.
Scusami, se il mondo intero addosso a te qui crollerà
Leggimi, ti prego leggi questa mia fragilità
e come se un giorno io, t'avessi dipinto in questa mia realtà
tu sei rimasta invece solo fantasia,
è solo fantasiaaaa,
non voglio piu graffiarti il cuore a modo mio,
dovrai distruggere quei giorni insieme a me,
ti dico addio.

Hai dipinto questo nostro amore di serenità
hai sognato di tenermi accanto per l'eternità
volevano ferirti e dirti non dovrei,
non é logico doversi amare solo per metà

Odiami, ma illusione ha tradito pure me.
Asciugale, quelle lacrime nascoste dentro te.
Perdonami, se soffrirai un'altra volta é colpa mia,
non merito l'amore che tu hai dato a me.

Scusami, se il mondo intero addosso a te qui crollerà
Leggimi, ti prego leggi questa mia fragilità
e come se un giorno io, t'avessi dipinto in questa mia realtà
tu sei rimasta invece solo fantasia,
solo fantasiaaaa,
non voglio piu graffiarti il cuore a modo mio,
dovrai distruggere quei giorni insieme a me,
ti dico addio.

Forse confessarti tutto non mi basterà
ma credimi é importante adesso questa verità
vorrei cambiarmi il cuore e regalarmi a te
ma il destino ha gia scritto FINE ed io ti perderò
ed io ti perderò...
Francese :

Arrête-toi un instant et écoute ma vérité
elle te fera mal maintenant mais après ça passera
me regarder dans tes yeux
me fait comprendre que,
tout ce que j’ai détruit est en toi

Déteste-moi, mais l’illusion m’a trahi moi aussi
Essuie-les ces larmes cachées en toi
Pardonne-moi, si tu souffres une autre fois, c’est ma faute
Je ne mérite pas l’amour que toi tu m’as donné
Excuse-moi si le monde entier sur toi ici s’écroule
Lis-moi, je t’en prie lis ma fragilité (qui est à moi)
et comme si un jour moi, je t’avais représentée dans ma réalité
toi tu es restée au contraire seulement imagination
c’est seulement de l’imagination
je ne veux plus te blesser le cœur de cette façon
tu devras détruire ces jours avec moi
je te dis adieu.

Tu as peint et empli notre amour de sérénité
tu as rêvé de m’avoir à tes cotés pour l’éternité
ils voulaient te blesser et te dire je ne devrais pas,
ce n’est pas logique de devoir s’aimer juste à moitié

Déteste-moi, mais l’illusion m’a trahi moi aussi
Essuie-les ces larmes cachées en toi
Pardonne-moi, si tu souffres une autre fois, c’est ma faute
Je ne mérite pas l’amour que toi tu m’as donné.

Excuse moi si le monde entier sur toi ici s’écroule
Leis-moi, je t’en prie lis cette fragilité (qui est à moi)
et comme si un jour moi, je t’avais représentée dans ma réalité
toi tu es restée au contraire seulement imagination
seulement de l’imagination
je ne veux plus te blesser le cœur de cette façon
tu devras détruire ces jours avec moi
je te dis adieu.

Feut-être que tout t'avouer ne me suffira pas
mais crois-moi cette vérité est importante maintenant
je voudrais changer mon cœur et m’offrir à toi
mais le destin a déjà écrit FIN et moi je te perdrai
et moi je te perdrai...

 

Document sans titre Les autres chansons de Tony Colombo sont : Dimmi -Insieme a te -La regina dei sogni -Lei e lui -Solo fantasia -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -