Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Studio 3 sont :

Forse un angelo - Non ci sei - Oltre il vento e la sabbia - Ora lo so - Prova Sara - Quando crescerai - Solo te -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Ora lo so
Di Studio 3
 
Chanson N° 209, traduite par Dorothée le 2006-07-21 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Maintenant je (le) sais

 

Italiano :

Lasciati dire che
Ora non so
Cosa mi serva
Questa notte
Per capire sai
Lasciati dire che
Ora è notte ormai
Busso forte le mie lacrime
Gridano per me
Dammi un attimo senza paura
Dammi un attimo senza ragione
Dammi un attimo
Ma fallo per noi.

Ora lo so che cosa sei per me
Un diamante che brilla sempre
Quanta vita sei per me
Ora lo so che cosa sei per me
Una fiaba che vuole vivere
Voglio crederci con te.

No non fermarti
Ora come sai
Sfiora il mio viso
Dolcemente
Non pensare che
Puoi cancellarmi
O puoi cambiarmi
In fondo siamo due parole
Di una storia che
Chiede un attimo senza paura
Chiede un attimo senza ragione
Chiede un attimo
Lo chiede per noi.

Ora lo so che cosa sei per me
Un diamante che brilla sempre
Quanta vita sei per me
Ora lo so che cosa sei per me
Una fiaba che vuole vivere
Voglio crederci con te.

Ovunque andrai
Ovunque sarai
Se mi cercherai
Io ci sarò
Questa notte
Fammi entrare
Dammi un'opportunità.
Ora lo so che cosa sei per me.
Ora lo so che cosa sei per me.

Quanto amore sai
Solo amore sei
Voglio crederci con te.
Francese :

Laisse-moi te dire que
Maintenant je ne sais pas
De quoi j'ai besoin
Cette nuit
Pour comprendre, tu sais
Laisse-moi te dire que
Maintenant, il fait nuit, désormais
Je frappe fort à la porte, mes larmes
Crient pour moi
Donne-moi un instant sans peur
Donne-moi un instant sans raison
Donne-moi un instant
Mais fais-le pour nous.

Maintenant je sais ce que tu es pour moi
Un diamant qui brille toujours
Combien de vie tu es pour moi
Maintenant je sais ce que tu es pour moi
Une fable qui veut vivre
Je veux y croire avec toi.

Non, ne t'arrête pas
Maintenant, comme tu sais le faire,
Effleure mon visage
Doucement
Ne pense pas que
Tu peux m'effacer
Ou bien me changer
Au fond, nous sommes deux mots
D'une histoire qui
Demande un instant sans peur
Demande un instant sans raison
Demande un instant
Le demande pour nous.

Maintenant je sais ce que tu es pour moi
Un diamant qui brille toujours
Combien de vie tu es pour moi
Maintenant je sais ce que tu es pour moi
Une fable qui veut vivre
Je veux y croire avec toi.

Où que tu iras
Où que tu seras
Si tu me cherches
Je serai là
Cette nuit
Laisse-moi entrer
Donne-moi une chance.
Maintenant je sais ce que tu es pour moi.
Maintenant je sais ce que tu es pour moi.

Combien d'amour tu connais
Que de l'amour, tu es
Je veux y croire avec toi.

 

Document sans titre Les autres chansons de Studio 3 sont : Forse un angelo -Non ci sei -Oltre il vento e la sabbia -Ora lo so -Prova Sara -Quando crescerai -Solo te -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -