Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Riccardo Fogli sont :

Storie di tutti i giorni -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Storie di tutti i giorni
Di Riccardo Fogli
 
Chanson N° 440, traduite par Sissi, Rémi, Dorothée le 2008-03-24 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Des histoires de tous les jours

 

Italiano :

Storie di tutti i giorni,
vecchi discorsi sempre da fare,
storie ferme sulle panchine
in attesa di un lieto fine;
storie di noi brava gente
che fa fatica, s'innamora con niente,
vita di sempre, ma in mente grandi idee.
Un giorno in più che se ne va
un orologio fermo da un'eternità
per tutti quelli così come noi
da sempre in corsa, sempre a metà;
un giorno in più che passa, ormai,
con questo amore che non è grande come vorrei.

Storie come amici perduti
che cambiano strada, se li saluti;
storie che non fanno rumore
come una stanza chiusa a chiave;
storie che non hanno futuro,
come un piccolo punto su un grande muro
dove scriverci un rigo
a una donna che non c'è più.
Un giorno in più che se ne va,
un uomo stanco che nessuno ascolterà
per tutti quelli così come noi
senza trionfi, né grossi guai;
un giorno in più che passa, ormai,
con questo amore che non è bello come vorrei.

Storie come anelli di fumo
in un posto lontano, senza nessuno
solo una notte che non finisce mai.
Un giorno in più che se ne va
dimenticato tra i rumori di città
per tutti quelli così come noi
niente è cambiato e niente cambierà;
un giorno in più che passa ormai
con questo amore che non è forte come vorrei.

Storie di tutti i giorni,
vecchi discorsi sempre da fare,
storie ferme sulle panchine
in attesa di un lieto fine.
Francese :

Des histoires de tous les jours
Vieux discours encore à faire,
Histoires arrêtées sur les bancs
En attente d’une fin heureuse ;
Histoires les nôtres des gentils gens
Qui ont des difficultés, s’émerveillent d’un rien,
Vie de toujours, mais en tête de grandes idées.
Un jour de plus qui s’en va
Un montre arrêté depuis une éternité
Pour tous ceux-là, comme nous
Depuis toujours à courir, toujours au milieu (à moitié);
Un jour de plus qui passe, désormais,
Avec cet amour qui n’est pas aussi grand que je voudrais.

Des histoires comme des amis perdus
Qui changent de rue, si tu les salues ;
Des histoires qui ne font pas de bruit
Comme une chambre fermée à clef ;
Histoires qui n’ont pas d’avenir,
Comme un petit point sur un grand mur
Sur lequel écrire une ligne
A une femme qui n’est plus là.
Un jour de plus qui s’en va,
Un homme fatigué que personne n’écoutera
Pour tous ceux-là comme nous
Sans triomphes, ni gros problèmes ;
Un jour en plus qui passe, désormais,
Avec cet amour qui n’est pas aussi beau que je voudrais.

Des histoires comme des anneaux de fumée
Dans un lieu lointain, sans personne
Juste une nuit qui ne finit jamais.
Un jour de plus qui s’en va
Oublié au milieu des bruits urbains
Pour tous ceux-là comme nous
Rien a changé et rien ne changera ;
Un jour de plus qui passe désormais
Avec cet amour qui n’est pas aussi fort que je voudrais.

Des histoires de tous les jours,
De vieux discours encore à faire,
Histoires arrêtées sur les bancs
En attente d’une fin heureuse.

 

Document sans titre Les autres chansons de Riccardo Fogli sont : Storie di tutti i giorni -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -