Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Pupo sont :

Forse - Gelato al cioccolato - Piccola tu - Su di noi - Ti scrivero - Tornerò - Un amore grande -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Forse
Di Pupo
 
Chanson N° 171, traduite par Lamardelmy (et Dorothée) le 2006-06-18 modifiée le 2006-07-07

 

Traduction : Peut-être

 

Italiano :

E così te ne vai,
forse, mi mancherai
non si può stare soli
amo te, niente più.
E non c'è più bisogno d'inventare
le sere per poterti divertire
la scusa dei blue jeans che fanno male
per poi finire sempre a far l'amore.
E non c'è più la luna che ti guarda
l'avevi detto tu che è un po' bugiarda
il vento che portava il tuo sapore
la voglia matta di ricominciare.
Piangerai? Forse sì, forse no,
se non piangi tu
Scriverai? Forse no, forse sì,
se mi scrivi tu
Dove andrai? Forse qua, forse là,
ti ritroverò
Ci sarai? Forse solo un momento ti aspetterò.
E non ti posso dire più domani
ripeti mille volte che mi ami
sei dolce tu che prendi la mia mano
lo sai che come te non c'è nessuno.
Come un bambino
non sa parlare
stammi vicino
non mi lasciare.
Piangerai? Forse sì, forse no,
se non piangi tu
Scriverai? Forse no, forse sì,
se mi scrivi tu
Dove andrai? Forse qua, forse là,
ti ritroverò
Ci sarai? Forse solo un momento ti aspetterò.
E non c'è più la luna che ti guarda
l'avevi detto tu che è un po' bugiarda
il vento che portava il tuo sapore
la voglia matta di ricominciare.
E non c'è più bisogno d'inventare
le sere per poterti divertire
la scusa dei blue jeans che fanno male
per poi finire sempre a far l'amore.
Francese :

Et comme ça, tu t'en vas
peut-être que tu me manqueras
on ne peut pas rester seuls
c'est toi que j'aime, rien de plus.
et il n'y a plus besoin d'inventer
les soirs pour pouvoir t'amuser
l'excuse des jeans qui font mal
pour ensuite toujours finir par faire l'amour
et il n'y a plus la lune qui te regarde
tu l’avais dit qu'elle est un peu menteuse
le vent qui portait ton odeur
l'envie folle de recommencer
Pleureras-tu? peut-être que oui, peut-être que non
si tu ne pleures pas
écriras-tu? peut-être que oui, peut-être que non
si tu m'écris
où iras-tu? peut-être ici, peut-être là-bas
je te retrouverai
Seras-tu là? Je t'attendrai peut-être qu'un seul moment
et je ne peux plus te dire "demain"
tu répètes mille fois que tu m'aimes
tu es douce toi qui prends ma main
tu sais bien que comme toi il n'y a personne d'autre
comme un enfant
il ne sait pas parler
reste près de moi
ne me quitte pas.
Pleureras-tu? peut-être que oui, peut-être que non
si tu ne pleures pas
écriras-tu? peut-être que oui, peut-être que non
si tu m'écris
où iras-tu? peut-être ici, peut-être là-bas
je te retrouverai
Seras-tu là? Je t'attendrai peut-être qu'un seul moment
et il n'y a plus la lune qui te regarde
tu l’avais dit qu'elle est un peu menteuse
le vent qui portait ton odeur
l'envie folle de recommencer
et il n'y a plus besoin d'inventer
les soirs pour pouvoir t'amuser
l'excuse des jeans qui font mal
pour après toujours finir par faire l'amour

 

Document sans titre Les autres chansons de Pupo sont : Forse -Gelato al cioccolato -Piccola tu -Su di noi -Ti scrivero -Tornerò -Un amore grande -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -