Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Pooh sont :

Cuore azzurro -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Cuore azzurro
Di Pooh
 
Chanson N° 184, traduite par Dorothée le 2006-07-09 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Coeur bleu (clair)

Chant de soutien à la Squadra Azzurra ("équipe bleue"), l'équipe nationale de football italienne.

 

Italiano :

Siamo qui
abbiamo fiato, cuore e fantasia
per un’emozione che non va mai via
ali grandi per volare
e il coraggio di volere
per non crederci mai a metà

Siamo qui
comunque vada e con qualunque tempo
con le braccia al vento e la speranza dentro
mille voci e un solo cuore
tutti insieme a respirare
questa festa di luci e magia

Noi con voi
voi con noi
per un sogno che non muore mai

Noi con voi
voi con noi
ancora e più che mai

Siamo qui
col cuore azzurro come il nostro cielo
trasparenti e forti come il nostro mare
Siamo il battito di un cuore
che nessuno può fermare
come l’onda di un’alta marea

Noi con voi
voi con noi
per un sogno che non muore mai

Noi con voi
voi con noi
ancora e più che mai

Noi con voi
voi con noi
ancora e più che mai
Francese :

On est là
on a du souffle, du coeur et de l'imagination
pour une émotion qui ne part jamais
de grandes ailes pour voler
et le courage de vouloir
pour ne jamais y croire à moitié

On est là,
que le résultat et le temps soient bons ou mauvais,
les bras au vent et l'espoir en nous
mille voix et un seul coeur
respirant tous ensemble
cette fête de lumières et de magie

Nous avec vous
vous avec nous
pour un rêve qui ne meurt jamais

Nous avec vous
vous avec nous
encore et plus que jamais

On est là
le coeur bleu comme notre ciel
aussi transparents et aussi forts que notre mer
Nous sommes le battement d'un coeur
que personne ne peut arrêter
comme la vague d'une marée haute

Nous avec vous
vous avec nous
pour un rêve qui ne meurt jamais

Nous avec vous
vous avec nous
encore et plus que jamais

Nous avec vous
vous avec nous
encore et plus que jamais

 

Document sans titre Les autres chansons de Pooh sont : Cuore azzurro -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -