Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Nek sont :

Abbracciami - Almeno stavolta - Ci sei tu - Contromano - Cuori in tempesta - E la notte se ne va - Instabile - L anno zero - L inquietudine - La vita e - Lascia che io sia - Laura non c'è - Ossigeno - Parliamo al singolare - Restiamo qui - Sei l unica voglia che non vorrei - Sei solo tu... - Sul treno - Tutto di te - Una parte di me - Valery - Voglia di te -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Ossigeno
Di Nek
 
Chanson N° 533, traduite par Giulia, Valentina, Dorothée le 2009-10-12 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Oxygène

 

Italiano :

Oh mio angelo,
il tuo sguardo bastò, a cambiare i giorni miei
e in quell'attimo, il tempo scappò, e di noi si è scordato ormai
Ma la vita è bella perché, è imprevedibile,
lasciati portare lei sa.
Prendere la vita com'è, com'è difficile
c'è una sola certezza in me.
E' per te, per te, per te, perdutamente,
che farei dell'impossibile, e dei sogni la realtà,
e dei miei pensieri, sei tu il punto fermo,
sei nel cuore oppio, fuoco e ossigeno.

Questo amore piegò odio ed invidia
perché è inviolabile,
e con occhi chiusi, siamo in volo senza più ferirsi
non scendiamo se non vuoi
E se sto sognando vi prego non svegliatemi,
questa è la mia vita, e voglio dirti che,
E' per te, per te , perdutamente
e perduto follemente
il mio mondo è per te.
Sei nei miei pensieri, e nei desideri
come nel DNA.
Quando tu non ci sei
sei nell'aria che respiro,
sei nel cuore oro, luce e ossigeno.
Francese :

Oh mon ange,
Ton regard a suffi, à changer mes jours
Et à cet instant, le temps s'est envolé, et nous a désormais oubliés
Mais la vie est belle parce qu'elle est imprévisible,
Laisse-toi emporter, elle sait les choses.
Prendre la vie comme elle est, comme c'est difficile
Il y a une seule certitude en moi
C'est pour toi, pour toi, pour toi, éperdument
Que je ferais de l'impossible et rendrais les rêves réalité,
et de mes pensées c'est toi le point fixe
tu es dans mon coeur l'opium, le feu et l'oxygène.

Cet amour a plié la haine et l'envie
Car il est inviolable
Et, les yeux fermés, nous sommes en vol sans plus nous blesser
Nous ne descendons pas si tu ne veux pas
Et si je suis en train de rêver, je vous en prie ne me réveillez pas
C'est ma vie et je veux te dire que
C'est pour toi, pour toi, éperdument
et perdu follement
Mon monde est pour toi.
Tu es dans mes pensées, dans mes désirs
Comme dans l'ADN
Qaund tu n'es pas là
Tu es dans l'air que je respire
Tu es dans mon coeur l'or, la lumière et l'oxygène.

 

Document sans titre Les autres chansons de Nek sont : Abbracciami -Almeno stavolta -Ci sei tu -Contromano -Cuori in tempesta -E la notte se ne va -Instabile -L anno zero -L inquietudine -La vita e -Lascia che io sia -Laura non c'è -Ossigeno -Parliamo al singolare -Restiamo qui -Sei l unica voglia che non vorrei -Sei solo tu... -Sul treno -Tutto di te -Una parte di me -Valery -Voglia di te -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -