Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Mina sont :

Ancora ancora ancore - Grande grande grande - Insieme ** - Parole parole -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Insieme **
Di Mina
 
Chanson N° 628, traduite par Dorothée le 2011-06-14 modifiée le 2011-06-14

 

Traduction : Ensemble

 

Italiano :

Io non ti conosco
io non so chi sei
so che hai cancellato
con un gesto i sogni miei.
Sono nata ieri
nei pensieri tuoi
eppure adesso siamo insieme.

Non ti chiedo sai
quanto resterai,
dura un giorno la mia vita
io saprò che l'ho vissuta
anche solo un giorno
ma l'avrò fermata insieme a te,
a te che ormai sei mio
tu, l'amore, io
insieme, insieme.

Io ti amo e ti amerò
finché lo vuoi
anche sempre se tu lo vorrai
insieme, insieme
insieme a te.
Tu, tu l'amore, io
insieme, insieme.

Io non ti conosco
io non so chi sei
so che hai cancellato
con un gesto i sogni miei.
Sono nata ieri
nei pensieri tuoi
eppure adesso siamo insieme.

Non ti chiedo sai
quanto resterai,
dura un giorno la mia vita
io saprò che l'ho vissuta
anche solo un giorno
ma l'avrò fermata insieme a te
a te che ormai sei mio
tu, l'amore, io
insieme, insieme.
Tu, l'amore, io
insieme, insieme
Francese :

Moi, je ne te connais pas
Je ne sais pas qui tu es
Je sais que tu as effacé
Mes rêves en un geste ?
Je suis née hier
Dans tes pensées
Et pourtant maintenant nous sommes ensemble.

Tu sais, je ne te demande pas
Combien de temps tu resteras,
Ma vie peut durer une journée
Je saurai que je l’ai vécue
Même si ce n’est qu’une journée
Mais je l’aurais interrompue, ma vie, avec toi
Toi qui es désormais à moi
Toi, l’amour, moi
Ensemble, ensemble.

Moi, je t’aime et je t’aimerai
Tant que tu le souhaites
Même pour toujours, si tu le veux,
Ensemble, ensemble,
Avec toi.
Toi, l’amour, moi,
Ensemble, ensemble.

Moi, je ne te connais pas
Je ne sais pas qui tu es
Je sais que tu as effacé
Mes rêves en un geste.
Je suis née hier
Dans tes pensées
Et pourtant maintenant nous sommes ensemble.

Tu sais, je ne te demande pas
Combien de temps tu resteras,
Ma vie peut durer une journée
Je saurai que je l’ai vécue
Ne serait-ce qu’une journée
Mais je l’aurais interrompue, ma vie, avec toi
Toi qui es désormais à moi
Toi, l’amour, moi
Ensemble, ensemble.
Toi, l’amour, moi
Ensemble, ensemble.

 

Document sans titre Les autres chansons de Mina sont : Ancora ancora ancore -Grande grande grande -Insieme ** -Parole parole -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -