Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Michele Zarrillo sont :

Cinque giorni - Io e te - L acrobata - L alfabeto degli amanti - La notte dei pensieri - L_elefante e la farfalla - Ragazza d argento - Ti penso ogni momento - Tormenti - Una rosa blu -
Document sans titre

COMMENTAIRES

La notte dei pensieri
Di Michele Zarrillo
 
Chanson N° 426, traduite par Dorothée le 2008-03-23 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : La nuit des pensées

Cette chanson a remporté le festival San Remo en 1987

 

Italiano :

Se penso che adesso
io non ti conosco
adesso
un po' ti detesto
e un poco mi piaci
per questo
chi sei tu
mi sorprende
tutto quello che fai
e poi qui tu
coi tuoi problemi
già mi prendi di più
oh oh

come farò con te
questa notte io penso che
come farò non so
è per questo che dico
E' la notte dei pensieri
e degli amori
per aprire queste braccia
verso mondi nuovi
ho sbagliato troppe volte
ed è per questo
per la vita e per amore
io ti prendo adesso
no, no, no no no

La mia vera casa
è stata la strada
da sempre
Mi schianto nel cuore
amici ed amori
da niente
con me sai
stai rischiando
tutto quello che hai
però sei qui
mi fa paura
ma va bene così
oh oh

come farò con te
questa notte io penso che
come farò non so
è per questo che dico
è la notte dei pensieri
e degli amori
per aprire queste braccia
verso mondi nuovi
ho sbagliato troppe volte
ed è per questo
per la vita e per l'amore
io ti prendo adesso

adesso
è la notte dei pensieri
e degli amori
questa notte
io ti prendo
come fossi un fiore
è la mano nella mano
che conosco
per la vita
e per l'amore
io ti prendo adesso
no no no no no
no no no no no
Francese :

Si je pense que maintenant
moi, je ne te connais pas
maintenant
je te déteste un peu
et tu me plais un peu
pour cela
qui tu es
tout ce que tu fais
me surprend
et puis toi ici
avec tes problèmes
tu me prends déjà plus
oh oh

comment vais-je faire avec toi
cette nuit je pense que
je ne sais pas comment je ferai
c'est pour ça que je dis que
C'est la nuit des pensées
et des amours
pour ouvrir ces bras
vers de nouveaux mondes
je me suis trompé trop de fois
et c'est pour cela
pour la vie et par amour
(que) maintenant, moi, je te prends
non, non, non non non

Ma vraie maison
a été la rue
depuis toujours
Je me brise en mon coeur
amis et amours
sans valeur
avec moi, tu sais
tu es en train de risquer
tout ce que tu as
mais tu es ici
ça me fait peur
ça me convient comme ça
oh oh

comment vais-je faire avec toi
cette nuit je pense que
je ne sais pas comment je ferai
c'est pour ça que je dis que
C'est la nuit des pensées
et des amours
pour ouvrir ces bras
vers de nouveaux mondes
je me suis trompé trop de fois
et c'est pour cela
pour la vie et pour l'amour
(que) maintenant, moi, je te prends

maintenant
c'est la nuit des pensées
et des amours
cette nuit
moi, je te prends (cueille)
comme tu étais une fleur
c'est la main dans la main
que je connais
pour la vie
et pour l'amour
moo, maintenant, je te prends
non non non non non
non non non non non

 

Document sans titre Les autres chansons de Michele Zarrillo sont : Cinque giorni -Io e te -L acrobata -L alfabeto degli amanti -La notte dei pensieri -L_elefante e la farfalla -Ragazza d argento -Ti penso ogni momento -Tormenti -Una rosa blu -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -