Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Marco Masini sont :

10 anni - Abbracciami - Bella Stronza - Caro Babbo - Cenerentola innamorata - Ci vorrebbe il mare - Figlio della polvere - Frankenstein - L uomo volante - L'amore sia con te - Malinconoia - Perché lo fai - Principessa - Raccontami di te - Vaffanculo -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Cenerentola innamorata
Di Marco Masini
 
Chanson N° 468, traduite par Roseline, Cassandra, Giulia, Dorothée le 2008-07-01 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Cendrillon amoureuse

 

Italiano :

Ho capito è una cosa seria
E poi ora non puoi parlare
Vengo a prenderti io stasera
Quando esci da lavorare.
Una breve telefonata
Lo sai bene che siamo amici
Non è vero che sei sbagliata
Siamo tutti un po' più infelici
E ti ascolto parlare appena
Dal tuo tenero nascondiglio
Alla fine di questa sera
Tu mi dici che aspetti un figlio
Lui ti ha detto che non è pronto
E che è suo non lo puoi provare
Ti ha lasciata da sola intanto
Tu da sola non sai che fare...

Era bello sentirsi amata
Nei suoi occhi vedevi il mare
Cenerentola innamorata.
A tuo padre non riesci a dirlo
Proprio lui fiero di sua figlia
Hai paura e non vuoi ferirlo
In poltrona mentre sbadiglia.
Di tua madre poi ti vergogni
Non vuoi dirle che ti piaceva
Far l'amore e scambiarsi i sogni
Lei lo ha fatto perché doveva.
Cosa vuoi che ti posso dire
Non so darti nessun consiglio
Forse devi solo sentire
Se davvero lo vuoi un figlio.
Di un amore una volta sola
Di un amore che non è amore
E la notte ci pensi ancora
Mentre piangi e non sai che fare...

Ma non è vero che sei sbagliata
Nei suoi occhi vedevi il mare
Cenerentola innamorata.
Quando usciamo dal ristorante
Sembri ancora più piccolina
C'è una luna come un gigante
E parlando è già domattina
Sotto il muro dell'ospedale
Che terribile decisione
Piccolina fra il bene e il male
Piccolina su quel portone
Poi ti fermi e ritorni indietro
Nel mio cuore me l'aspettavo
Mentre l'alba ci appanna il vetro
Tu sorridi a un amore nuovo.
Con il sole ti porto a casa
Ed in macchina vuoi cantare
Sei felice come una sposa
Perché adesso lo sai che fare...
Perché adesso ti senti amata
E dai tuoi occhi si vede il mare
Cenerentola innamorata.
Francese :

J'ai compris, c'est une affaire sérieuse
Et tu ne peux pas parler maintenant
C'est moi qui passerai te prendre ce soir
Quand tu sortiras du travail.
Un bref coup de fil
Tu le sais bien, que nous sommes amis
Ce n'est pas vrai que tu t'es trompée
Nous sommes tous un peu plus malheureux
Et je t'endends à peine parler
Depuis ta tendre cachette
A la fin de ce soir
Tu me dis que tu attends un enfant
Lui, il t'a dit qu'il n'était pas prêt
Et que tu ne peux pas prouver que c'est le sien
Il t'a laissée seule en attendant
Et toi toute seule, tu ne sais pas quoi faire...

C'étai beau de se sentir aimée
Dans ses yeux, tu voyais la mer
Cendrillon amoureuse.
A ton père, tu ne parviens pas à le dire
Justement à lui, fier de sa fille,
Tu as peur et tu ne veux pas le blesser
Sur son fauteuil, il est en train de bailler.
Et puis, face à ta mère tu as honte
Tu ne veux pas lui dire que ça te plaisait
De faire l'amour et d'échanger ses rêves
Elle, elle l'a fait parce qu'elle devait le faire.
Que veux-tu que je te dise ?
Je ne sais te donner aucun conseil
Peut-être dois-tu seulement sentir
Si tu veux vraiment un enfant.
D'un amour une fois seule
D'un amour qui n'est pas amour
E la nuit, tu y penses encore
Pendant que tu pleures, et ne sais que faire...

Mais ce n'est pas vrai que tu t'es trompée
Dans ses yeux, tu voyais la mer
Cendrillon amoureuse.
Quand nous sortons du restaurant
Tu sembles encore plus petite
Il y a une lune comme un géant
A force de parler, c'est déjà le matin
Sous le mur de l'hôpital
Quelle terrible décision
Petite, entre le bien et le mal
Petite, sous ce portail
Puis, tu t'arrêtes et fais demi-tour
Dans mon coeur, je m'y attendais
Tandis que l'aube fait embuer notre fenêtre
Tu souris à un nouvel amour.
Avec le soleil, je t'emmène chez toi
Et dans la voiture, tu veux chanter
Tu es heureuse comme une mariée
Car maintenant tu sais ce que tu dois faire...
Parce que maintenant tu te sens aimée
Et dans tes yeux, on voit la mer
Cendrillon amoureuse.

 

Document sans titre Les autres chansons de Marco Masini sont : 10 anni -Abbracciami -Bella Stronza -Caro Babbo -Cenerentola innamorata -Ci vorrebbe il mare -Figlio della polvere -Frankenstein -L uomo volante -L'amore sia con te -Malinconoia -Perché lo fai -Principessa -Raccontami di te -Vaffanculo -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -