Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Lucio Battisti sont :

29 settembre - Acqua azzurra, acqua chiara - Al cinema - Amarsi un po - Anche per te - Aver paura d innamorarsi troppo - Comunque bella - Con il nastro rosa - Confusione - Dieci ragazze - Due mondi - E penso a te - Emozioni - Eppur mi son scordato di te - Era - Fiori rosa Fiori di pesco - Gelosa cara - I Giardini di Marzo - Il mio canto libero - Io ti venderei - Io vivro senza te - Io vorrei non vorrei ma se vuoi - La canzone del sole - La luce dell'est - Neanche un minuto di non amore - Pensieri e parole - Questo amore - Un uomo che ti ama - Una giornata uggiosa - Vento nel vento -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Pensieri e parole
Di Lucio Battisti
 
Chanson N° 65, traduite par Stéphane le 2006-04-17 modifiée le 2006-05-27

 

Traduction : Pensées et paroles

J'ai mis entre parenthèses les pensées du garçon, qui contrastent avec le chant de l'adulte

 

Italiano :

Che ne sai di un bambino che rubava
e soltanto nel buio giocava
e del sole che trafigge i solai, che ne sai
e di un mondo tutto chiuso in una via
e di un cinema di periferia
che ne sai della nostra ferrovia, che ne sai.
Conosci me la mia lealtà
tu sai che oggi morirei per onestà.
Conosci me il nome mio
tu sola sai se è vero o no che credo in Dio.
Che ne sai tu di un campo di grano
poesia di un amore profano
la paura d'esser preso per mano, che ne sai

l'amore mio
che ne sai di un ragazzo perbene
è roccia ormai
che mostrava tutte quante le sue pene:
e sfida il tempo e sfida il vento e tu lo sai
la mia sincerità per rubare la sua verginità,
sì tu lo sai
che ne sai.

Davanti a me c'è un'altra vita
la nostra è già finita
e nuove notti e nuovi giorni
cara vai o torni con me.
Davanti a te ci sono io
dammi forza mio Dio
o un altro uomo
chiedo adesso perdono
e nuove notti e nuovi giorni
cara non odiarmi se puoi.

Conosci me
che ne sai di un viaggio in Inghilterra
quel che darei
che ne sai di un amore israelita
perché negli altri ritrovassi gli occhi miei
di due occhi sbarrati che mi han detto bugiardo è finita.
Che ne sai di un ragazzo che ti amava
che parlava e niente sapeva
eppur quel che diceva chissà perché chissà
si tu lo sai
adesso è verità.

Davanti a me c'è un'altra vita
la nostra è già finita
e nuove notti e nuovi giorni
cara vai o torni con me.
Davanti a te ci sono io
dammi forza mio Dio
o un altro uomo
chiedo adesso perdono
e nuove notti e nuovi giorni
cara non odiarmi se puoi.
Francese :

Que sais-tu d'un enfant qui était voleur
et qui ne jouait que dans le noir
Et du soleil qui transperce le plancher
Qu'en sais-tu ?
Et d'un monde complètement enfermé dans une rue ?
Et d'un cinéma de banlieue?
Que sais-tu de notre voie ferrée, qu'est ce que tu en sais?
Tu me connais, je suis loyal
Tu sais qu'aujourd'hui même je mourrais par honnêteté
Tu me connais, tu connais mon nom,
tu es la seule à savoir si je crois en Dieu ou pas.
Que sais-tu d'un champ de blé?
Poésie d'un amour profane
De la peur d'être pris par la main, qu’en sais-tu ?

Mon amour
(Que sais-tu d'un garçon bien élevé?)
est devenu un roc
(qui montrait chacune de ses peines)
et il défie le temps et il défie le vent et tu le sais
(ma sincérité pour dérober sa virginité,)
Oui,tu le sais
(Qu'est ce ce que tu en sais?)

Devant moi, il y a une nouvelle vie
La nôtre est déjà finie
Et de nouvelles nuits et de nouveaux jours
Ma chérie, va t'en ou reviens avec moi.
C'est moi qui me trouve devant toi
(Donne-moi de la force, mon Dieu!)
Ou un autre homme
(Maintenant, je te demande pardon)
Et de nouvelles nuits et de nouveaux jours
Ma chérie, si tu le peux, n'aie pas de haine pour moi.

Tu me connais,
(Que sais-tu d'un voyage en Angleterre?)
ce que je donnerais
(Que sais-tu d'un amour israélite?)
pour que dans ceux des autres tu retrouves mes yeux
(Que sais-tu de deux yeux écarquillés qui m'ont dit: menteur, entre nous, tout est fini.)
Que sais-tu d'un garçon qui t'aimais?
Qui parlait, mais qui ne savait rien
Et pourtant, ce qu'il disait, va savoir pourquoi, est devenu vérité
(Oui, tu le sais)

Devant moi, il y a une nouvelle vie
La nôtre est déjà finie
Et de nouvelles nuits et de nouveaux jours
Ma chérie, va t'en ou reviens avec moi.
C'est moi qui me trouve devant toi
(Donne-moi de la force, mon Dieu!)
Ou un autre homme
(Maintenant, je te demande pardon)
Et de nouvelles nuits et de nouveaux jours
Ma chérie, si tu le peux, n'aie pas de haine pour moi.

 

Document sans titre Les autres chansons de Lucio Battisti sont : 29 settembre -Acqua azzurra, acqua chiara -Al cinema -Amarsi un po -Anche per te -Aver paura d innamorarsi troppo -Comunque bella -Con il nastro rosa -Confusione -Dieci ragazze -Due mondi -E penso a te -Emozioni -Eppur mi son scordato di te -Era -Fiori rosa Fiori di pesco -Gelosa cara -I Giardini di Marzo -Il mio canto libero -Io ti venderei -Io vivro senza te -Io vorrei non vorrei ma se vuoi -La canzone del sole -La luce dell'est -Neanche un minuto di non amore -Pensieri e parole -Questo amore -Un uomo che ti ama -Una giornata uggiosa -Vento nel vento -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -