Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Lucio Battisti sont :

29 settembre - Acqua azzurra, acqua chiara - Al cinema - Amarsi un po - Anche per te - Aver paura d innamorarsi troppo - Comunque bella - Con il nastro rosa - Confusione - Dieci ragazze - Due mondi - E penso a te - Emozioni - Eppur mi son scordato di te - Era - Fiori rosa Fiori di pesco - Gelosa cara - I Giardini di Marzo - Il mio canto libero - Io ti venderei - Io vivro senza te - Io vorrei non vorrei ma se vuoi - La canzone del sole - La luce dell'est - Neanche un minuto di non amore - Pensieri e parole - Questo amore - Un uomo che ti ama - Una giornata uggiosa - Vento nel vento -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Neanche un minuto di non amore
Di Lucio Battisti
 
Chanson N° 418, traduite par Daniel le 2008-03-21 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Pas même une minute de non-amour

 

Italiano :

Salgo in auto e parto e guido verso te
al telefono mi hai detto "Sì, d'accordo alle tre!"
dal timbro della voce non sembravi tu
quel tono che mi piace no, non c'era più!
Ma cosa è accaduto?
Quando è accaduto?
No non è possibile
improvvisamente no.

Il traffico che corre
la gente nei caffè
la mente mia che scorre
e indaga su di te
le ultime espressioni
le pause fra di noi
le minime emozioni
i gesti, gli occhi tuoi
neanche un minuto
di "non amore"
questo è il risultato dei pensieri miei!

Eppure qualcosa c'è
impercettibile per me
ma per te così importante
lo sento è presente
che grida e intanto grida
un clacson dietro me
sto odiando questa strada
che mi separa da te
neanche un minuto
di "non amore"
ripeto questa frase ossessionato
mentre vedo te.

"Ciao come stai
dimmi cos'hai
parcheggio dopo.
Dimmi che cos'hai!"
Così hai perso il posto
hai pianto e che altro c'è
Nient'altro questo è tutto
volevi star con me
Neanche un minuto
di "non amore"
Scusami se rido
non pensavo a te.
Francese :

Je monte dans la voiture et je pars et je conduis vers toi
Au téléphone tu m'as dit "oui, d'accord à trois heures !"
Au timbre de ta voix tu ne semblais pas toi-même
Ce ton qui me plaît non, il n'y était plus
Mais qu'est-ce qu'il s'est passé?
quand ça s'est passé?
Ce n'est pas possible
à l'improviste non.

Les voitures qui filent
Les gens dans les cafés
mes pensées qui défilent
en recherchant sur toi
les dernières expressions
les pauses entre nous
les moindres émotions
les gestes, tes yeux
pas même une minute
de "non amour" (sans amour)
voilà le résultat de mes pensées !

Et pourtant il ya quelque chose
d'imperceptible pour moi
mais pour toi tellement important
je le sens il est là
qui crie et pendant ce temps crie
un clakson derrière moi
je me mets à détester cette rue
qui me sépare de toi
pas même une minute
de "non amour"
je repète cette phrase avec obsession
alors que je te vois.

"Salut comment tu vas
dis-moi ce que tu as
je me gare après.
Dis-moi ce que tu as!"
comme ça tu as perdu la place
tu as pleuré et qui y a t-il d'autre
Rien d'autre c'est tout
tu voulais rester avec moi
pas même une minute
de "non amour"
Excuse-moi si je ris
je ne pensais pas à toi.

 

Document sans titre Les autres chansons de Lucio Battisti sont : 29 settembre -Acqua azzurra, acqua chiara -Al cinema -Amarsi un po -Anche per te -Aver paura d innamorarsi troppo -Comunque bella -Con il nastro rosa -Confusione -Dieci ragazze -Due mondi -E penso a te -Emozioni -Eppur mi son scordato di te -Era -Fiori rosa Fiori di pesco -Gelosa cara -I Giardini di Marzo -Il mio canto libero -Io ti venderei -Io vivro senza te -Io vorrei non vorrei ma se vuoi -La canzone del sole -La luce dell'est -Neanche un minuto di non amore -Pensieri e parole -Questo amore -Un uomo che ti ama -Una giornata uggiosa -Vento nel vento -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -