Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Lucio Battisti sont :

29 settembre - Acqua azzurra, acqua chiara - Al cinema - Amarsi un po - Anche per te - Aver paura d innamorarsi troppo - Comunque bella - Con il nastro rosa - Confusione - Dieci ragazze - Due mondi - E penso a te - Emozioni - Eppur mi son scordato di te - Era - Fiori rosa Fiori di pesco - Gelosa cara - I Giardini di Marzo - Il mio canto libero - Io ti venderei - Io vivro senza te - Io vorrei non vorrei ma se vuoi - La canzone del sole - La luce dell'est - Neanche un minuto di non amore - Pensieri e parole - Questo amore - Un uomo che ti ama - Una giornata uggiosa - Vento nel vento -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Fiori rosa Fiori di pesco
Di Lucio Battisti
 
Chanson N° 254, traduite par Rémi, Dorothée le 2006-10-13 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Fleurs roses Fleurs de pêcher

 

Italiano :

Fiori rosa, fiori di pesco
Fiori rosa fiori di pesco
c'eri tu
fiori nuovi stasera esco
ho un anno di più
stessa strada, stessa porta.
Scusa
se son venuto qui questa sera
da solo non riuscivo a dormire perché
di notte ho ancor bisogno di te
fammi entrare per favore
solo
credevo di volare e non volo
credevo che l'azzurro di due occhi per me
fosse sempre cielo, non è
fosse sempre cielo, non è
posso stringerti le mani
come sono fredde tu tremi
no, non sto sbagliando mi ami
dimmi che è vero
dimmi che è vero
dimmi che è vero
dimmi che è vero
dimmi che noi non siamo stati mai lontani
dimmi che è vero
ieri era oggi, oggi è già domani
dimmi che è vero
dimmi che è ve...

Scusa credevo proprio tu fossi sola
credevo non ci fosse nessuno con te
oh scusami tanto se puoi
signore chiedo scusa anche a lei
ma io ero proprio fuori di me
io ero proprio fuori di me quando dicevo:
posso stringerti le mani
come sono fredde tu tremi
non, non sto sbagliando mi ami
dimmi che è vero
dimmi che è vero
dimmi che è vero
dimmi che è vero
dimmi che è vero
dimmi che è vero
dimmi che è vero...
Francese :

Fleurs roses, fleurs de pêcher
Fleurs roses, fleurs de pêcher
Tu étais là
Nouvelles fleurs ce soir je sors
J’ai un an de plus
Même route, même porte.
Excuse-moi
Si je suis venu ici ce soir
Seul je ne réussissais pas à dormir parce que
La nuit, j’ai encore besoin de toi
Laisse-moi entrer s’il te plait
Seul
Je pensais voler mais je ne vole pas
Je pensais que le bleu des deux yeux pour moi
était toujours le ciel, ça ne l’est pas
était toujours le ciel, ça ne l’est pas
Je peux te serrer les mains
Comme elles sont froides tu trembles
Non, je ne me trompe pas, tu m’aimes
Dis-moi que c’est vrai
Dis-moi que c’est vrai
Dis-moi que c’est vrai
Dis-moi que c’est vrai
Dis-moi que nous ne sommes jamais loin
Dis-moi que c’est vrai
Hier était aujourd’hui, aujourd’hui est déjà demain
Dis-moi que c’est vrai
Dis-moi que c’est vr..

Excuse-moi je croyais vraiment que tu étais seule
Je croyais qu’il n’y avait personne avec toi
Oh excuse-moi vraiment si tu peux
Monsieur je demande pardon à vous aussi
Mais j’étais vraiment hors de moi
J’étais vraiment hors de moi quand je disais :
Je peux te serrer les mains
Comme elles sont froides tu trembles
Non, je ne me trompe pas, tu m’aimes
Dis-moi que c’est vrai
Dis-moi que c’est vrai
Dis-moi que c’est vrai
Dis-moi que c’est vrai
Dis-moi que c’est vrai
Dis-moi que c’est vrai
Dis-moi que c’est vr…

 

Document sans titre Les autres chansons de Lucio Battisti sont : 29 settembre -Acqua azzurra, acqua chiara -Al cinema -Amarsi un po -Anche per te -Aver paura d innamorarsi troppo -Comunque bella -Con il nastro rosa -Confusione -Dieci ragazze -Due mondi -E penso a te -Emozioni -Eppur mi son scordato di te -Era -Fiori rosa Fiori di pesco -Gelosa cara -I Giardini di Marzo -Il mio canto libero -Io ti venderei -Io vivro senza te -Io vorrei non vorrei ma se vuoi -La canzone del sole -La luce dell'est -Neanche un minuto di non amore -Pensieri e parole -Questo amore -Un uomo che ti ama -Una giornata uggiosa -Vento nel vento -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -