Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Loretta Goggi sont :

Maledetta primavera -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Maledetta primavera
Di Loretta Goggi
 
Chanson N° 287, traduite par Lamardelmy, Rémi le 2007-03-18 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Maudit printemps

 

Italiano :

Voglia di stringersi e poi
vino bianco, fiori e vecchie canzoni
e si rideva di noi
che imbroglio era
maledetta primavera.
Che resta di un sogno erotico se
al mattino è diventato un poeta
se a mani vuote di te
non so più fare
come se non fosse amore
se per errore
chiudo gli occhi e penso a te.

Se
per innamorarmi ancora
tornerai
maledetta primavera
che imbroglio se
per innamorarmi basta un'ora
che fretta c'era
maledetta primavera
che fretta c'era
se fa male solo a me.
Che resta dentro di me
di carezze che non toccano il cuore
stelle una sola ce n'è
che mi può dare
la misura di un amore
se per errore
chiudi gli occhi e pensi a me.

Se
per innamorarmi ancora
tornerai
maledetta primavera
che importa se
per innamorarsi basta un'ora
che fretta c'era
maledetta primavera
che fretta c'era
maledetta come me.

Lasciami fare
come se non fosse amore
ma per errore
chiudi gli occhi e pensa a me.
Che importa se
per innamorarsi basta un'ora
che fretta c'era
maledetta primavera
che fretta c'era
lo sappiamo io e te
Na, na, na, na , na , na,
na, na, na, na, na, na,
maledetta primavera
na, na, na, na, na, na...
Francese :

Envie de se serrer et puis
vin blanc, fleurs et vieilles chansons
et on riait de nous
Quel mensonge c'était !
maudit printemps.
Que reste-t-il d'un rêve érotique si
au matin c'est devenu un poète
si, les mains vides de toi,
je ne sais plus faire
comme si ce n'était pas de l'amour
si par erreur
je ferme les yeux et je pense à toi.

si
pour encore tomber amoureux
tu reviendras
maudit printemps
quel mensonge si
pour tomber amoureux une heure suffit
quelle hâte il y avait
maudit printemps
quelle hâte il y avait
si cela ne fait mal qu'à moi
que reste-t-il en moi
des caresses qui ne touchent pas le coeur
des étoiles, une seule existe
qui peut me donner
la mesure de notre amour
si par erreur
tu fermes les yeux et tu penses à moi.

Si
pour tomber amoureux une nouvelle fois
tu reviendras
maudit printemps
peu importe si
pour tomber amoureux une heure suffit
quelle hâte il y avait
maudit printemps
quelle hâte il y avait
maudit comme moi.

Laisse-moi faire
comme si ce n'était pas de l'amour
mais par erreur
tu fermes les yeux et tu penses à moi.
Peu importe si
pour tomber amoureux une heure suffit
Quelle hâte il y avait
maudit printemps
Quelle hâte il y avait
Nous le savions toi et moi
Na, na, na, na , na , na,
na, na, na, na, na, na,
maudit printemps
na, na, na, na, na, na...

 


COMMENTAIRES

Maledetta primavera
Di Loretta Goggi
 
Chanson N° 429, traduite par Rémi (et Dorothée) le 2008-03-23 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Maudit printemps

 

Italiano :

Voglia di stringersi e poi, vino bianco, fiori e vecchie canzoni
e si rideva di noi
che imbroglio era, maledetta primavera.
Che resta di un sogno erotico se
al risveglio è diventato un poeta
se a mani vuote di te
non so più fare
come se non fosse amore
se per errore
chiudo gli occhi e penso a te.

Se per innamorarmi ancora
tornerai, maledetta primavera
che imbroglio se
per innamorarmi basta un'ora
che fretta c'era,
maledetta primavera
che fretta c'era,
se fa male solo a me.

Che resta dentro di me
di carezze che non toccano il cuore
stelle una sola ce n'è
che mi può dare la misura di un amore
se per errore chiudi gli occhi e pensi a me.

Se per innamorarmi ancora
tornerai, maledetta primavera
che importa se per innamorarsi basta un'ora
che fretta c'era maledetta primavera
che fretta c'era maledetta come me.

Lasciami fare
come se non fosse amore
ma per errore
chiudi gli occhi e pensa a me.
Che importa se
per innamorarsi basta un'ora
che fretta c'era
maledetta primavera
che fretta c'era
lo sappiamo io e te...
Francese :

Envie de s'enlacer et puis
vin blanc, fleurs et vieilles chansons
et on riait de nous
Quel mensonge c'était, maudit printemps.
Que reste-t-il d'un rêve érotique si
au matin c'est devenu un poète
si, les mains vides de toi,
je ne sais plus faire
comme si ce n'était pas de l'amour
si par erreur
je ferme les yeux et je pense à toi.

Si pour tomber à nouveau amoureux
tu reviendras, maudit printemps
quel mensonge si
pour tomber amoureux une heure suffit
quelle hâte il y avait,
maudit printemps
quelle hâte il y avait
si cela ne fait mal qu'à moi.

Que reste-t-il en moi
des caresses qui ne touchent pas le coeur
des étoiles, une seule existe
qui peut me donner la mesure d'un amour
si, par erreur, tu fermes les yeux et tu penses à moi.

Si pour tomber à nouveau amoureux
tu reviendras, maudit printemps
peu importe si pour tomber amoureux une heure suffit
quelle hâte il y avait, maudit printemps
quelle hâte il y avait, maudit comme moi.

Laisse-moi faire
comme si ce n'était pas de l'amour
mais par erreur
tu fermes les yeux et tu penses à moi.
Peu importe si
pour tomber amoureux une heure suffit
Quelle hâte il y avait
maudit printemps
Quelle hâte il y avait
Nous le savions toi et moi...

 

Document sans titre Les autres chansons de Loretta GoggiLes autres chansons de Loretta Goggi sont : Maledetta primavera -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -