Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Laura Pausini sont :

16/05/74 - Amare veramente - Ascolta il tuo cuore - Benedetta passione - Come se non fosse stato mai amore - Così importante - Dove L'aria E' Polvere - E ritorno da te - Fidati di me - Gente - Il mio beneficio - Il mio sbaglio più grande - Il mondo che vorrei - Il tuo nome in maiuscolo - In assenza di te - Incancellabile - Invece no - L impressione - La prospettiva di me - La solitudine - Le cose che vivi - Mi abbandono a te - Mi dispiace - Mi rubi l'anima - Non c'è - Non me lo so spiegare - On n'oublie jamais rien, on vit avec - Parlami - Prendo te. - Resta in ascolto - Se ami sai - Stanotte stai con me - Strani amori - Tra te e il mare - Tu cosa sogni - Uguale a lei - Un amico è così - Un fatto ovvio - Una storia che vale - Viaggio con te - Vivimi - Volevo dirti che ti amo - Vorrei cantare come Laura Pausini -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Vivimi
Di Laura Pausini
 
Chanson N° 322, traduite par Cléa le 2007-05-04 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Vis-moi

 

Italiano :

Non ho bisogno più di niente
Adesso che
Mi illumini d´amore immenso fuori e dentro
Credimi se puoi
Credimi se vuoi
Credimi e vedrai non finirà mai
Ho desideri scritti in alto che volano
Ogni pensiero è indipendente dal mio corpo
Credimi se puoi
credimi perché
farei del male solo e ancora a me
Qui grandi spazi e poi noi
Cieli aperti che ormai
Non si chiudono più
C´è bisogno di vivere da qui
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un´ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l´apparenza e prendi il senso
E Ascolta quello che ho qui dentro
Così diventi un grande quadro
che dentro me
Ricopre una parete bianca un po´ anche stanca
Credimi se puoi
Credimi perché
Farei del male solo e ancora a me
Qui tra le cose che ho
Ho qualcosa di più
Che non ho avuto mai
Hai bisogno di vivermi di più
Vivimi senza paura
Che sia una vita o che sia un´ora
Non lasciare libero o disperso
Questo mio spazio adesso aperto, ti prego
Vivimi senza vergogna
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l´apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Hai aperto in me
La fantasia
Le attese i giorni di un´illimitata gioia
Hai preso me
Sei la regia
Mi inquadri e poi mi sposti in base alla tua idea
Vivimi senza paura
Anche se hai tutto il mondo contro
Lascia l´apparenza e prendi il senso
E ascolta quello che ho qui dentro
Francese :

Je n’ai plus besoin de rien
Maintenant que
Tu m’illumines d’un immense amour hors de moi et à l’intérieur
Crois-moi si tu peux
Crois-moi si tu veux
Crois-moi et tu verras ça ne finira jamais
J’ai des désirs écrits en-haut qui volent
Chaque pensée est indépendante de mon corps
Crois-moi si tu peux
Crois-moi parce que
Je ne ferais de mal seulement et encore à moi
Ici de grands espaces et puis nous
Des cieux ouverts qui désormais ne se referment plus
Il y a besoin de vivre par ici
Fais-moi vivre sans peur
Que ce soit une vie ou que ce soit une heure
Ne laisse pas libre ni disparu
Cet espace qui est le mien maintenant ouvert, je t’en prie
Fais-moi vivre sans honte
Même si tu as tout le monde contre (toi)
Laisse l’apparence et prends le sens
Et écoute ce que j’ai là en moi
Tu deviens ainsi un grand tableau
Qui en moi
Recouvre un mur blanc un peu fatigué aussi
Crois-moi si tu peux
Crois-moi parce que
Je me ferais du mal seulement et encore
Ici parmi les choses que j’ai
Il y a quelque chose en plus
Que je n’ai jamais eu
Tu as besoin de me faire vivre plus
Fais-moi vivre sans peur
Que ce soit une vie ou que ce soit une heure
Ne laisse pas libre ni disparu
Cet espace qui est le mien maintenant ouvert, je t’en prie
Fais-moi vivre sans honte
Même si tu as tout le monde contre (toi)
Laisse l’apparence et prends le sens
Et écoute ce que j’ai là en moi
Tu as ouvert en moi
L’imagination
Les attentes, les jours d’une joie sans limites
Tu m’as pris
Tu es le décor
Tu m’encadres et puis tu me déplaces selon ton idée
Fais-moi vivre sans peur
Même si tu as tout le monde contre (toi)
Laisse l’apparence et prends le sens
Et écoute ce que j’ai là en moi

 

Document sans titre Les autres chansons de Laura Pausini sont : 16/05/74 -Amare veramente -Ascolta il tuo cuore -Benedetta passione -Come se non fosse stato mai amore -Così importante -Dove L'aria E' Polvere -E ritorno da te -Fidati di me -Gente -Il mio beneficio -Il mio sbaglio più grande -Il mondo che vorrei -Il tuo nome in maiuscolo -In assenza di te -Incancellabile -Invece no -L impressione -La prospettiva di me -La solitudine -Le cose che vivi -Mi abbandono a te -Mi dispiace -Mi rubi l'anima -Non c'è -Non me lo so spiegare -On n'oublie jamais rien, on vit avec -Parlami -Prendo te. -Resta in ascolto -Se ami sai -Stanotte stai con me -Strani amori -Tra te e il mare -Tu cosa sogni -Uguale a lei -Un amico è così -Un fatto ovvio -Una storia che vale -Viaggio con te -Vivimi -Volevo dirti che ti amo -Vorrei cantare come Laura Pausini -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -