Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Laura Pausini sont :

16/05/74 - Amare veramente - Ascolta il tuo cuore - Benedetta passione - Come se non fosse stato mai amore - Così importante - Dove L'aria E' Polvere - E ritorno da te - Fidati di me - Gente - Il mio beneficio - Il mio sbaglio più grande - Il mondo che vorrei - Il tuo nome in maiuscolo - In assenza di te - Incancellabile - Invece no - L impressione - La prospettiva di me - La solitudine - Le cose che vivi - Mi abbandono a te - Mi dispiace - Mi rubi l'anima - Non c'è - Non me lo so spiegare - On n'oublie jamais rien, on vit avec - Parlami - Prendo te. - Resta in ascolto - Se ami sai - Stanotte stai con me - Strani amori - Tra te e il mare - Tu cosa sogni - Uguale a lei - Un amico è così - Un fatto ovvio - Una storia che vale - Viaggio con te - Vivimi - Volevo dirti che ti amo - Vorrei cantare come Laura Pausini -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Una storia che vale
Di Laura Pausini
 
Chanson N° 73, traduite par Clea le 2006-04-19 modifiée le 2006-04-19

 

Traduction : Une histoire qui en vaut la peine

 

Italiano :

Che cosa ha lei che io non ho
Che cosa ha più di me
Sto cercando una ragione, anche se alle volte sai non c'è
Ero qui, eri qui
ma poi non è andata sai propio così.
E una vita sola non può bastare
per dimenticare una storia che vale
nei tuoi occhi che mi stanno a guardare, non dimenticare
È dificile per me imparare a vivere
senza abbandonarmi al mio presente
inaspettatamente senza te.
Ero qui, eri qui
parlare adesso non ha più senso, o forse si
Per che una vita sola non può bastare
per dimenticare quanto si può amare
al tuo nome e alla tua voce pensare senza farmi male
E una vita sola non può bastare
per dimenticare una storia che vale
ogni minimo particolare, non dimenticare, non dimenticare
eh, eh, eh...
Ero qui
(che cosa ha lei che io non ho)
eri qui
(che cosa ha più di me)
sto cercando una ragione parlane adesso
non ha più senso o forse si
Per che una vita sola non può bastare
per dimenticare come si può amare
quanto sole che si può attraversare
senza farci male
E una vita sola non può bastare
per dimenticare ogni paricolare
nei tuoi occhi che mi stanno a guardare,
non dimenticare, una storia che vale
eh, eh, eh...
Francese :

Qu’est-ce qu’elle a elle, que moi je n’ai pas
Qu’est-ce qu’elle a de plus que moi
Je cherche une raison, même si des fois tu sais il n’y en a pas
J’étais ici, tu étais là
Mais ensuite ça ne c’est pas passé exactement ainsi, tu sais
Et une seule vie ne peut suffir
Pour oublier une histoire qui en vaut la peine
Dans tes yeux qui me regardent, n'oublie pas
C’est difficile pour moi d’apprendre à vivre
Sans m’abandonner à mon présent
Sans toi, tout-à-coup
J’étais ici, tu étais là
En parler maintenant n’a plus de sens, ou peut-être que si
Parce qu’une seule vie ne peut suffir
Pour oublier une histoire qui en vaut la peine
Pour oublier combien on peut s’aimer
Penser à ton nom et à ta voix
Sans me faire mal
Et une seule vie ne peut suffir
Pour oublier une histoire qui en vaut la peine
Chaque petit détail, n'oublie pas, n'oublie pas
Eh, eh, eh
J’étais ici
(Qu’est-ce qu’elle a, elle, que moi je n’ai pas)
Tu étais là
(Qu’est-ce qu’elle a de plus que moi)
Je cherche une raison
(En parler maintenant n’a plus de sens, ou peut-être que si)
Parce qu’une seule vie ne peut suffir
Pour oublier comment on peut aimer
Combien de soleils on peut traverser
Sans se faire mal
Parce qu’une seule vie ne peut suffir
Pour oublier chaque détail
De tes yeux qui me regardent
N'oublie pas une histoire qui en vaut la peine
Eh, eh, eh…

 

Document sans titre Les autres chansons de Laura Pausini sont : 16/05/74 -Amare veramente -Ascolta il tuo cuore -Benedetta passione -Come se non fosse stato mai amore -Così importante -Dove L'aria E' Polvere -E ritorno da te -Fidati di me -Gente -Il mio beneficio -Il mio sbaglio più grande -Il mondo che vorrei -Il tuo nome in maiuscolo -In assenza di te -Incancellabile -Invece no -L impressione -La prospettiva di me -La solitudine -Le cose che vivi -Mi abbandono a te -Mi dispiace -Mi rubi l'anima -Non c'è -Non me lo so spiegare -On n'oublie jamais rien, on vit avec -Parlami -Prendo te. -Resta in ascolto -Se ami sai -Stanotte stai con me -Strani amori -Tra te e il mare -Tu cosa sogni -Uguale a lei -Un amico è così -Un fatto ovvio -Una storia che vale -Viaggio con te -Vivimi -Volevo dirti che ti amo -Vorrei cantare come Laura Pausini -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -