Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Laura Pausini sont :

16/05/74 - Amare veramente - Ascolta il tuo cuore - Benedetta passione - Come se non fosse stato mai amore - Così importante - Dove L'aria E' Polvere - E ritorno da te - Fidati di me - Gente - Il mio beneficio - Il mio sbaglio più grande - Il mondo che vorrei - Il tuo nome in maiuscolo - In assenza di te - Incancellabile - Invece no - L impressione - La prospettiva di me - La solitudine - Le cose che vivi - Mi abbandono a te - Mi dispiace - Mi rubi l'anima - Non c'è - Non me lo so spiegare - On n'oublie jamais rien, on vit avec - Parlami - Prendo te. - Resta in ascolto - Se ami sai - Stanotte stai con me - Strani amori - Tra te e il mare - Tu cosa sogni - Uguale a lei - Un amico è così - Un fatto ovvio - Una storia che vale - Viaggio con te - Vivimi - Volevo dirti che ti amo - Vorrei cantare come Laura Pausini -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Stanotte stai con me
Di Laura Pausini
 
Chanson N° 124, traduite par Clea, Michel et Alpho le 2006-05-18 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Cette nuit, reste avec moi

("stai" peut être pris pour de l'impératif ou du présent)

 

Italiano :

cerco con la mano sul letto se cè
una traccia del tuo amore per me
desiderio che adesso pretende di te
come un fuoco che si accende da sè.

stai con me stanotte, stai con me
come fosse la prima
notte questa notte ancora
ama fino a quando il sole non c'è
ore d'amore per ore l'amore con te

portami per mano a scoprire dov'è
qu'ell incanto che negli altri non c'è
l'alfabeto segreto che hai scritto per me
è il richiamo più proibito che c'è

stai con me stanotte, stai con me
fino a quando è mattina
amami di notte ancora
ubriaca la mia mente di te
stregami e con le mani legami a te
e chiedimi di amarti fino a che il sole non c'è

stai con me stanotte stai con me
come fosse la prima
notte questa notte ancora
ubriaca la mia mente di te
per ore l'amore con te

stai con me stanotte stai con me
fino a quando è mattina
amami più forte ancora
ama fino quando il sole non c'è

stanotte resta con me
fino a che il sole non c'è
ubiaca la mia mente di te........
Francese :

je cherche de la main sur le lit s’il y a
une trace de ton amour pour moi
un désir qui maintenant t'exige
comme un feu qui s’allume de lui-même

reste avec moi cette nuit, reste avec moi
comme si c'était la première
nuit cette nuit encore
aime jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de soleil
pendent des heures et des heures d’amour avec toi

prends-moi par la main afin de découvrir où est
cet enchantement qu’il n’y a pas dans les autres
l’alphabet secret que tu as écrit pour moi
c'est le rappel le plus défendu qui soit

reste avec moi cette nuit, reste avec moi
jusqu’a ce que ce soit le matin
aime-moi la nuit encore
ennivre mon esprit de toi
ensorcelle-moi et avec les mains lie-moi à toi
et demande-moi de t’aimer jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de soleil

reste avec moi cette nuit, reste avec moi
comme si c'était la première
nuit cette nuit encore
ennivre mon esprit de toi
pendent des heures d’amour avec toi

reste avec moi cette nuit, reste avec moi
jusqu’a ce que ce soit le matin
aime-moi plus fort encore
aime jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de soleil

cette nuit reste avec moi
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de soleil
ennivre mon esprit de toi

 

Document sans titre Les autres chansons de Laura Pausini sont : 16/05/74 -Amare veramente -Ascolta il tuo cuore -Benedetta passione -Come se non fosse stato mai amore -Così importante -Dove L'aria E' Polvere -E ritorno da te -Fidati di me -Gente -Il mio beneficio -Il mio sbaglio più grande -Il mondo che vorrei -Il tuo nome in maiuscolo -In assenza di te -Incancellabile -Invece no -L impressione -La prospettiva di me -La solitudine -Le cose che vivi -Mi abbandono a te -Mi dispiace -Mi rubi l'anima -Non c'è -Non me lo so spiegare -On n'oublie jamais rien, on vit avec -Parlami -Prendo te. -Resta in ascolto -Se ami sai -Stanotte stai con me -Strani amori -Tra te e il mare -Tu cosa sogni -Uguale a lei -Un amico è così -Un fatto ovvio -Una storia che vale -Viaggio con te -Vivimi -Volevo dirti che ti amo -Vorrei cantare come Laura Pausini -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -