Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Laura Pausini sont :

16/05/74 - Amare veramente - Ascolta il tuo cuore - Benedetta passione - Come se non fosse stato mai amore - Così importante - Dove L'aria E' Polvere - E ritorno da te - Fidati di me - Gente - Il mio beneficio - Il mio sbaglio più grande - Il mondo che vorrei - Il tuo nome in maiuscolo - In assenza di te - Incancellabile - Invece no - L impressione - La prospettiva di me - La solitudine - Le cose che vivi - Mi abbandono a te - Mi dispiace - Mi rubi l'anima - Non c'è - Non me lo so spiegare - On n'oublie jamais rien, on vit avec - Parlami - Prendo te. - Resta in ascolto - Se ami sai - Stanotte stai con me - Strani amori - Tra te e il mare - Tu cosa sogni - Uguale a lei - Un amico è così - Un fatto ovvio - Una storia che vale - Viaggio con te - Vivimi - Volevo dirti che ti amo - Vorrei cantare come Laura Pausini -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Mi abbandono a te
Di Laura Pausini
 
Chanson N° 110, traduite par Dorothée le 2006-05-15 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Je m'adandonne à toi

 

Italiano :

se e´ la vita che dai
a chi ti chiede aiuto
se il pensiero che hai
e´ gia´ concreto in me
la preghiera che fai
è il credo che ho cercato
un sapore che ormai io non baciavo piu´

e mi abbandono a te
la mia pace e´ stabile
ed abbandono tutti i miei se

you´ll always be a part of me
resta qui
nel vento che ha soffiato
you´ll always be inside of me
resta qui per un po´?

se il rispetto che dai
è darti senza fiato
se la scelta che fai
è una carezza in piu´
se è nel tempo che hai
il tuo vero alleato
un sentiero che ormai
io non passavo piu´

io mi abbandono a te
a una pace affabile
ed abbandono tutti i miei se

you´ll aways be a part of me
resta qui
nel posto che hai trovato
you´ll always be inside of me
resta qui per un po´?

e mi abbandono a te
a una pace immobile
poi ti abbandoni su di me

you´ll always be a part of me
resto qui
nel vento che hai portato
you´ll always be inside of me
resta qui per un po´

you´ll always be a part of me
resto qui
nel posto che ho cercato
you´ll always be inside of me
resto qui per un po´
resta qui per un po´

...you´ll always be a part of me...
Francese :

si c'est [toute] ta vie que tu donnes
à ceux qui te demandent de l'aide
si la pensée que tu as
s'est déjà concrétisée en moi
la prière que tu fais
est le credo que j'ai cherché
une saveur que désormais je n'embrassais plus

et je m'abandonne à toi
ma paix est stable
et j'abandonne tous mes "si"

tu feras toujours partie de moi
reste ici
dans le vent qui a soufflé
tu seras toujours à l'intérieur de moi
reste ici un moment ?

si le respect que tu donnes
c'est te donner à en couper le souffle
si le choix que tu fais
est une caresse supplémantaire
s'il est dans le temps que tu as
ton véritable allié
un sentier où désormais
je ne passais plus

moi, je m'abandonne à toi
(je m'abandonne) à une paix affable
et j'abandonne tous mes "si"

tu feras toujours partie de moi
reste ici
à l'endroit que tu as trouvé
tu seras toujours à l'intérieur de moi
reste ici un moment

et je m'abandonne à toi
à une paix immobile
puis tu t'abandonnes sur moi

tu feras toujours partie de moi
je reste ici
dans le vent que tu as amené
tu seras toujours à l'intérieur de moi
reste ici un moment

tu feras toujours partie de moi
je reste ici
à l'endroit que j'ai trouvé
tu seras toujours à l'intérieur de moi
reste ici un moment

... tu feras toujours partie de moi ...

 

Document sans titre Les autres chansons de Laura Pausini sont : 16/05/74 -Amare veramente -Ascolta il tuo cuore -Benedetta passione -Come se non fosse stato mai amore -Così importante -Dove L'aria E' Polvere -E ritorno da te -Fidati di me -Gente -Il mio beneficio -Il mio sbaglio più grande -Il mondo che vorrei -Il tuo nome in maiuscolo -In assenza di te -Incancellabile -Invece no -L impressione -La prospettiva di me -La solitudine -Le cose che vivi -Mi abbandono a te -Mi dispiace -Mi rubi l'anima -Non c'è -Non me lo so spiegare -On n'oublie jamais rien, on vit avec -Parlami -Prendo te. -Resta in ascolto -Se ami sai -Stanotte stai con me -Strani amori -Tra te e il mare -Tu cosa sogni -Uguale a lei -Un amico è così -Un fatto ovvio -Una storia che vale -Viaggio con te -Vivimi -Volevo dirti che ti amo -Vorrei cantare come Laura Pausini -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -