Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Gianna Nannini sont :

Addio - Amandoti - Bello e impossibile - Dialogo - Fotoromanza - Gelosia - Good bye my heart - Grazie - I Maschi - Io - Meravigliosa creatura - Meravigliosamente crudele - Ogni tanto - Profumo - Ragazzo dell Europa - Sei nell anima - Ti avevo chiesto solo di toccarmi - Voglio fare l amore -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Sei nell anima
Di Gianna Nannini
 
Chanson N° 219, traduite par Dorothée le 2006-07-22 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Tu es dans mon âme

 

Italiano :

Vado punto e a capo così
Spegnerò le luci e da qui
Sparirai
Pochi attimi
Oltre questa nebbia
Oltre il temporale
C’è una notte lunga e limpida,
Finirà

Ma è la tenerezza
Che ci fa paura

Sei nell’anima
E lì ti lascio per sempre
Sospeso
Immobile
Fermo immagine
Un segno che non passa mai

Vado punto e a capo vedrai
Quel che resta indietro
Non è tutto falso e inutile
Capirai
Lascio andare i giorni
Tra certezze e sbagli
E’ una strada stretta stretta
Fino a te

Quanta tenerezza
Non fa più paura

Sei nell’anima
E lì ti lascio per sempre
Sei in ogni parte di me
Ti sento scendere
Fra respiro e battito

Sei nell’anima

Sei nell’anima
In questo spazio indifeso
Inizia
Tutto con te
Non ci serve un perchè
Siamo carne e fiato

Goccia a goccia, fianco a fianco
Francese :

Je vais point à la ligne comme ça
J'éteindrai la lumière et dès lors
Tu disparaîtras
De rares instants
Au delà de ce brouillard
Au delà de cet orage
Il y a une nuit longue et limpide,
Ca finira

Mais c'est la tendresse
Qui nous fait peur

Tu es dans mon âme
Et je t'y laisse pour toujours
Suspendu
Immobile
Arrêté, une image
Un signe qui ne passe jamais

Je vais point à la ligne tu verras
Ce qui reste derrière nous
N'est pas complètement faux et inutile
Tu comprendras
Je laisse passer les journées
Entre certitudes et erreurs
C'est une route très étroite
Jusqu'à toi

Que de tendresse
Ca ne fait plus peur

Tu es dans mon âme
Et je t'y laisse pour toujours
Tu es dans chaque partie de moi
Je te sens descendre
Entre une respiration et un battement de coeur

Tu es dans mon âme

Tu es dans mon âme
Dans cet espace sans défense
Tout commence
Avec toi
Nous n'avons pas besoin d'explication
Nous sommes chair et souffle

Goutte à goutte, côte à côte

 

Document sans titre Les autres chansons de Gianna Nannini sont : Addio -Amandoti -Bello e impossibile -Dialogo -Fotoromanza -Gelosia -Good bye my heart -Grazie -I Maschi -Io -Meravigliosa creatura -Meravigliosamente crudele -Ogni tanto -Profumo -Ragazzo dell Europa -Sei nell anima -Ti avevo chiesto solo di toccarmi -Voglio fare l amore -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -