Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Gianna Nannini sont :

Addio - Amandoti - Bello e impossibile - Dialogo - Fotoromanza - Gelosia - Good bye my heart - Grazie - I Maschi - Io - Meravigliosa creatura - Meravigliosamente crudele - Ogni tanto - Profumo - Ragazzo dell Europa - Sei nell anima - Ti avevo chiesto solo di toccarmi - Voglio fare l amore -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Ragazzo dell Europa
Di Gianna Nannini
 
Chanson N° 245, traduite par Dorothée le 2006-09-04 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Garçon d Europe

 

Italiano :

Tu che guardi verso di me
hai visto i tori nel sonno ed hai lasciato Madrid
stai nei miei occhi e racconti le sirene e gli inganni del tuo sogno che va
tu ragazzo dell'Europa
tu non perdi mai la strada
tu che prendi a calci la notte
bevi fiumi di vodka e poi ti infili i miei jeans
tu cominci sempre qualcosa e mi lasci sospesa e non parli di te
tu ragazzo dell'Europa
tu col cuore fuori strada
tu che fai l'amore selvaggio
trovi sempre un passaggio per andare più in là
viaggi con quell'aria precaria
sembri quasi un poeta dentro ai tuoi boulevard
tu ragazzo dell'Europa
porti in giro la fortuna,
tu che incontri tutti per caso
non ritorni a Varsavia per non fare il soldato
ora vivi in mezzo a una sfida per le vie di Colonia
e non sai dove andrai
tu ragazzo dell'Europa
tu non pianti mai bandiera
tu ragazzo dell'Europa
tu ragazzo dell'Europa
tu non pianti mai bandiera
tu ragazzo dell'Europa
tu non pianti mai bandiera
Francese :

Toi qui regardes dans ma direction
tu as vu les taureaux dans le sommeil et tu as quitté Madrid
tu es dans mes yeux et tu parles des sirènes et des tromperies de ton rêve qui avance
toi, garçon d'Europe
toi, tu ne perds jamais ton chemin
toi qui donnes des coups de pied dans la nuit,
qui bois des litres de vodka et enfiles ensuite mes jeans
toi, tu commences toujours quelque chose et me laisses en suspens
et ne parles pas de toi
toi, garçon d'Europe
toi, le coeur tout-terrain,
toi qui fais l'amour sauvage
tu trouves toujours un passage pour aller plus loin
tu voyages avec cet air précaire
tu sembles presque un poète dans tes boulevards
toi, garçon d'Europe
tu promènes la chance,
toi qui croises tout le monde par hasard
tu ne rentres pas à Varsovie, pour ne pas faire soldat,
à présent tu vis au milieu d'un défi dans les rues de Cologne
et tu ne sais pas où tu iras
toi, garçon d'Europe
toi, tu ne plantes jamais de drapeau
toi, garçon d'Europe
toi, garçon d'Europe
toi, tu ne plantes jamais de drapeau
toi, garçon d'Europe
toi, tu ne plantes jamais de drapeau

 

Document sans titre Les autres chansons de Gianna Nannini sont : Addio -Amandoti -Bello e impossibile -Dialogo -Fotoromanza -Gelosia -Good bye my heart -Grazie -I Maschi -Io -Meravigliosa creatura -Meravigliosamente crudele -Ogni tanto -Profumo -Ragazzo dell Europa -Sei nell anima -Ti avevo chiesto solo di toccarmi -Voglio fare l amore -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -