Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Franco Battiato sont :

L animale - La cura - Voglio vederti danzare -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Voglio vederti danzare
Di Franco Battiato
 
Chanson N° 278, traduite par Dorothée le 2007-03-18 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Je veux te voir danser

Chanson de 1986 dont le refrain a été repris en version plus moderne, pour les discothèques italiennes.

 

Italiano :

Voglio vederti danzare
come le zingare del deserto
con candelabri in testa
o come le balinesi nei giorni di festa.

Voglio vederti danzare
come i Dervisches Tourners
che girano sulle spine dorsali
o al suono di cavigliere del Katakali.

E gira tutt'intorno la stanza
mentre si danza, danza
e gira tutt'intorno la stanza
mentre si danza.

E Radio Tirana trasmette
musiche balcaniche, mentre
danzatori bulgari
a piedi nudi sui braceri ardenti.

Nell'Irlanda del nord
nelle balere estive
coppie di anziani che ballano
al ritmo di sette ottavi.

Gira tutt'intorno la stanza
mentre si danza, danza.
E gira tutt'intorno la stanza
mentre si danza.

Nei ritmi ossessivi la chiave dei riti tribali
regni di sciamani
e suonatori zingari ribelli.

Nella Bassa Padana
nelle balere estive
coppie di anziani che ballano
vecchi Valzer Viennesi.
Francese :

J'aimerais te voir danser
comme les gitans dans le désert
avec des candélabres à la tête
ou comme les Balinaises les jours de fête.

J'aimerais te voir danser
comme les Dervisches Tourners
qui tournent sur leurs colonnes vertébrales
ou au son de cavillères du Katakali.

Et tout tourne tout autour la salle
pendant qu'on danse, qu'on danse
Et tout tourne tout autour la salle
pendant qu'on danse.

Et Radio Tirana transmet
des musiques balcaniques, pendant que
des danseurs bulgares
sont pieds nus sur des braises ardentes.

En Irlande du Nord
dans les boîtes d'été
des couples de personnes âgées sont en train de danser
au rythme de sept octaves.

Tout tourne tout autour la salle
pendant qu'on danse, qu'on danse.
Et tout tourne tout autour la salle
pendant qu'on danse.

Dans les rythmes obsessifs, la clé des rites tribaux ;
des règnes de chamans
et des musiciens gitans rebelles.

Dans le Sud de la plaine du Pô
dans les boîtes d'été
des couples de personnes âgées en train de danser
de vieilles valses de Vienne.

 

Document sans titre Les autres chansons de Franco Battiato sont : L animale -La cura -Voglio vederti danzare -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -