Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Eros Ramazzotti sont :

Adesso tu - Ali e radici - Amarti è l'immenso per me - Amica donna mia - Amore contro - Bambino nel tempo - Bucaneve - Calma apparente - Cantico - Canzone per lei - Ci parliamo da grandi - Ciao Pà - Come Gioielli - Controvento - Cose della vita - Dove si nascondono gli angeli - E ancor mi chiedo - Falsa partenza - Favola - Fuoco nel fuoco - Il buio ha i tuoi occhi - Il Cammino - Il tempo tra di noi - io amero - L ombra del gigante - L'aurora - La nostra vita - Lo spirito degli alberi - Mi amor por ti - Nomadi d amore - Non siamo soli - Non ti prometto niente - Per me per sempre - Più Bella Cosa - Più che puoi - Piccola pietra - Quasi amore - Questa nostra stagione - Se bastasse una canzone - Silver e Missie - Solarita - Solo con te - Solo ieri - Sta passando novembre - Stessa gemella - Terra promessa - Ti sposerò perché - Ti vorrei rivivere - Tu sei - Tu vivrai - Un altra te - Un angelo non è - Un attimo di pace - Un'emozione per sempre - Una storia importante -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Nomadi d amore
Di Eros Ramazzotti
 
Chanson N° 89, traduite par Rémi, Alpho, Michel et Dorothée le 2006-05-08 modifiée le 2006-05-10

 

Traduction : Nomades d'amour

 

Italiano :

Non so che dirti amore mio
Ti sento strana e un poco giù
Poi al telefono così
Sembri lontana ancor di più... ancor di più...
Sopra le tue parole amare non c'è più miele da spalmare
Poi troppo dolce tu già sai finisce presto per stancare.
A questo punto non lo so
Non se che dirti più di quello che...che tu già sai
Noi che siamo nomadi d'amore persi nei deserti di città
Anime sospese fra voglia di sognare e la quotidiana realtà
Noi che abbiamo sempre in mente un'oasi e una notte da passare là
siamo quelli che non cambieranno mai
Tu già sai che questa è la verità
Non so che dirti adesso io se chiedi di star sola un po’
Come vuoi tu ma nel cuore mio
Mi sa che non ti rivedrò
A questo punto non lo so
Non so che dirti più di quello che...
Che tu già sai
Noi che siamo nomadi d'amore
Viaggiatori esperti di foschie
Non staremo mai qui fermi ad aspettare
Ma seguiamo il vento
Le sue scie
Noi abbiamo sempre in mente un'oasi e una notta da passare là
Siamo quelli che non cambieranno mai
Questa è la verità
Noi che abbiamo sempre in mente un'oasi
Ogni altro posto, tu già sai,
Non ci può bastare mai... già sai
Francese :

Je ne sais pas quoi te dire mon amour
Je te trouve étrange et déprimée
Et puis au téléphone comme ça
Tu sembles encore plus lointaine… encore plus…
Sur tes mots amers il n’y a plus de miel à tartiner
puis trop de douceur tu sais déjà finit vite par lasser.
Alors je ne sais pas
Je ne sais pas quoi te dire de plus que… que ce que tu sais déjà
Nous qui sommes des nomades des amours perdues dans les déserts cittadins
Ames suspendues entre une envie de rêver et la quotidienne réalité
Nous qui avons toujours en tête une oasis et une nuit à passer là
nous sommes ceux qui changeront jamais
tu sais déjà que c’est la vérité
Je ne sais pas quoi te dire maintenant si tu demandes à être un peu seule
comme tu veux mais dans mon coeur
je crains que je ne te reverrai pas
Alors je ne sais pas
je ne sais pas quoi te dire de plus que ce que…
ce que tu sais déjà
Nous qui sommes des nomades de l’amour
voyageurs experts des brumes
nous ne resterons jamais arrêtés ici à attendre
mais nous suivons le vent
ses traces
nous avons toujours en tête une oasis et une nuit à passer là
nous somme ceux qui ne changeront jamais
c’est cela la vérité
nous qui avons toujours en tête une oasis
tout autre lieu, tu le sais déjà,
ne pourra jamais être satisfaisant … tu le sais déjà

 

Document sans titre Les autres chansons de Eros Ramazzotti sont : Adesso tu -Ali e radici -Amarti è l'immenso per me -Amica donna mia -Amore contro -Bambino nel tempo -Bucaneve -Calma apparente -Cantico -Canzone per lei -Ci parliamo da grandi -Ciao Pà -Come Gioielli -Controvento -Cose della vita -Dove si nascondono gli angeli -E ancor mi chiedo -Falsa partenza -Favola -Fuoco nel fuoco -Il buio ha i tuoi occhi -Il Cammino -Il tempo tra di noi -io amero -L ombra del gigante -L'aurora -La nostra vita -Lo spirito degli alberi -Mi amor por ti -Nomadi d amore -Non siamo soli -Non ti prometto niente -Per me per sempre -Più Bella Cosa -Più che puoi -Piccola pietra -Quasi amore -Questa nostra stagione -Se bastasse una canzone -Silver e Missie -Solarita -Solo con te -Solo ieri -Sta passando novembre -Stessa gemella -Terra promessa -Ti sposerò perché -Ti vorrei rivivere -Tu sei -Tu vivrai -Un altra te -Un angelo non è -Un attimo di pace -Un'emozione per sempre -Una storia importante -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -