Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Eros Ramazzotti sont :

Adesso tu - Ali e radici - Amarti è l'immenso per me - Amica donna mia - Amore contro - Bambino nel tempo - Bucaneve - Calma apparente - Cantico - Canzone per lei - Ci parliamo da grandi - Ciao Pà - Come Gioielli - Controvento - Cose della vita - Dove si nascondono gli angeli - E ancor mi chiedo - Falsa partenza - Favola - Fuoco nel fuoco - Il buio ha i tuoi occhi - Il Cammino - Il tempo tra di noi - io amero - L ombra del gigante - L'aurora - La nostra vita - Lo spirito degli alberi - Mi amor por ti - Nomadi d amore - Non siamo soli - Non ti prometto niente - Per me per sempre - Più Bella Cosa - Più che puoi - Piccola pietra - Quasi amore - Questa nostra stagione - Se bastasse una canzone - Silver e Missie - Solarita - Solo con te - Solo ieri - Sta passando novembre - Stessa gemella - Terra promessa - Ti sposerò perché - Ti vorrei rivivere - Tu sei - Tu vivrai - Un altra te - Un angelo non è - Un attimo di pace - Un'emozione per sempre - Una storia importante -
Document sans titre

COMMENTAIRES

La nostra vita
Di Eros Ramazzotti
 
Chanson N° 125, traduite par Franck et Alpho le 2006-05-18 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Notre vie

Merci à Alpho d'avoir fortement contribué à la mise en ligne de cette chanson !

 

Italiano :

Ho raccontato la mia storia
ora mi fermerò un po'
metto il passato in memoria
il mio futuro vivrò

lo custodirò
con la forza che sento in me
è un sogno che
non morirà mai

la nostra vita va
la nostra vita che è
in cerca di un sorriso
di amore condiviso
in un mondo che fa schifo

la nostra vita va
la nostra vita che
è inferno e paradiso
è il sogno mai finito
di un mondo più pulito

in questo tempo imperfetto
ormai malato da un po'
immaginare un difetto
ma una speranza ce l'ho

vedere te
crescere nella verità
sarà un sogno che
che non morirà... mai

la nostra vita va
la nostra vita che
è inferno e paradiso
è il sogno mai finito
di un mondo più pulito

chissà che sarà per noi...
la nostra vita va
la nostra vita che
in cerca di un sorriso
di amore condiviso
in un mondo più pulito

la nostra vita va
è inferno e paradiso
è il sogno mai finito
di un mondo più pulito

la nostra vita va
la nostra vita che
in cerca di un sorriso
di amore condiviso
in un mondo più pulito
Francese :

J'ai raconté mon histoire
maintenant je m'arrêterai un peu
je mets le passé en mémoire
et mon futur je vivrai

je le garderai
avec la force que je sens en moi
c'est un rêve qui
ne mourra jamais

notre vie va
notre vie qui est
à la recherche d'un sourire
d'un amour partagé
dans un monde qui dégoute

notre vie va
notre vie qui
est enfer et paradis
est un rêve jamais terminé
d'un monde plus propre

en ce temps imparfait
désormais malade depuis un bon moment
immaginer un défaut
mais une espérance je l'ai

te voir un peu
grandir dans la vérité
ce sera un rêve qui
qui ne mourra... jamais

notre vie va
notre vie qui
est enfer et paradis
est un rêve jamais terminé
d'un monde plus propre

qui sait ce que ce sera pour nous...
notre vie va
notre vie qui est
à la recherche d'un sourire
d'un amour partagé
dans monde plus propre

notre vie qui
est enfer et paradis
est un rêve jamais terminé
d'un monde plus propre

notre vie va
notre vie qui est
à la recherche d'un sourire
d'un amour partagé
dans monde plus propre

 


COMMENTAIRES

La nostra vita
Di Eros Ramazzotti
 
Chanson N° 161, traduite par Evelyne, Michel, Stéphane le 2006-06-07 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Notre vie

 

Italiano :

Ho raccontato la mia storia
ora mi fermerò un po'
metto il passato in memoria
il mio futuro vivrò
lo custodirò
con la forza che sento in me
è un sogno che
non morirà mai

la nostra vita va
la nostra vita che
in cerca di un sorriso
di amore condiviso
in un mondo che fa schifo

la nostra vita va
la nostra vita che
è inferno e paradiso
è il sogno mai finito
di un mondo più pulito

in questo tempo imperfetto
ormai malato da un po'
immaginare un difetto
ma una speranza ce l'ho
vedere te
crescere nella verità

sarà un sogno che
che non morirà... mai

la nostra vita va
la nostra vita che
è inferno e paradiso
è il sogno mai finito
di un mondo più pulito

chissà che sarà per noi...

la nostra vita va
la nostra vita che
in cerca di un sorriso
di amore condiviso
in un mondo più pulito

la nostra vita va
la nostra vita che
è inferno e paradiso
è il sogno mai finito
di un mondo più pulito

la nostra vita va
la nostra vita che
in cerca di un sorriso
di amore condiviso
in un mondo più pulito
Francese :

J’ai raconté mon histoire
Maintenant je m’arrêterai un peu
Je mets le passé en mémoire
Je vivrai mon futur
Je le garderai
Avec la force que je sens en moi
C’est un rêve qui ne mourra jamais

Notre vie va
Notre vie qui est
A la recherche d’un sourire
D’un amour partagé
Dans un monde dégoûtant

Notre vie va
Notre vie qui
Est enfer ou paradis
Est le rêve jamais accompli
D’un monde plus propre

Dans cette époque imparfaite
Désormais malade depuis un bon moment
Songer aux défauts
Mais il me reste un espoir
Te voir
Grandir dans la vérité

Ce sera un rêve
Qui ne mourra jamais

Notre vie va
Notre vie qui
Est enfer ou paradis
Est le rêve jamais accompli
D’un monde plus propre

Qui sait ce qu’il sera pour nous ?

Notre vie va
Notre vie qui est
A la recherche d’un sourire
D’un amour partagé
Dans un monde plus propre

Notre vie va
Notre vie qui
Est enfer ou paradis
Est le rêve jamais accompli
D’un monde plus propre

Notre vie va
Notre vie qui est
A la recherche d’un sourire
D’un amour partagé
Dans un monde plus propre

 

Document sans titre Les autres chansons de Eros RamazzottiLes autres chansons de Eros Ramazzotti sont : Adesso tu -Ali e radici -Amarti è l'immenso per me -Amica donna mia -Amore contro -Bambino nel tempo -Bucaneve -Calma apparente -Cantico -Canzone per lei -Ci parliamo da grandi -Ciao Pà -Come Gioielli -Controvento -Cose della vita -Dove si nascondono gli angeli -E ancor mi chiedo -Falsa partenza -Favola -Fuoco nel fuoco -Il buio ha i tuoi occhi -Il Cammino -Il tempo tra di noi -io amero -L ombra del gigante -L'aurora -La nostra vita -Lo spirito degli alberi -Mi amor por ti -Nomadi d amore -Non siamo soli -Non ti prometto niente -Per me per sempre -Più Bella Cosa -Più che puoi -Piccola pietra -Quasi amore -Questa nostra stagione -Se bastasse una canzone -Silver e Missie -Solarita -Solo con te -Solo ieri -Sta passando novembre -Stessa gemella -Terra promessa -Ti sposerò perché -Ti vorrei rivivere -Tu sei -Tu vivrai -Un altra te -Un angelo non è -Un attimo di pace -Un'emozione per sempre -Una storia importante -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -