Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Davide Esposito sont :

Io so che tu - La cosa piu bella del mondo - Ti amo -
Document sans titre

COMMENTAIRES

La cosa piu bella del mondo
Di Davide Esposito
 
Chanson N° 442, traduite par Dorothée le 2008-03-24 modifiée le 2008-03-24

 

Traduction : Ce qu'il y a de plus beau au monde

 

Italiano :

La vita che ci fa incontrare
e il cuore che poi batte forte
un saliscendi sulle scale
del mio pianoforte
a volte può anche fare male
dover lottare con la sorte
che va controtempo
e non sai se c'è un senso
ma resterà solo una verità

sei la cosa più bella del mondo
un tesoro che nascondo
sei la cosa più bella del mondo
e ti amo dal profondo

la musica non ha parole
e arriva dentro tutti i cuori
e per ognuno c'è un profumo
e mille e più colori
e in quell'istante d'infinito
capisci che non c'è distanza tra noi
tutti uguali
siamo vento e anche ali
ma resterà una sola realtà

sei la cosa più bella del mondo
un tesoro che nascondo
sei la cosa più bella del mondo
e ti amo dal profondo
Francese :

La vie qui fait nous rencontrer
et le coeur qui bart ensuite fortement
des montées et des descentes dans les gammes
de mon piano
parfois, ça peut aussi faire mal
de devoir lutter contre le destin
qui va à contre-courant
et on ignore s'il y a un sens [à tout ça]
mais il ne restera qu'une vérité

tu es ce qu'il y a de plus beau au monde
un trésor que je cache
tu es ce qu'il y a de plus beau au monde
et je t'aime du fin fond de moi-même

la musique n'a pas de mots
et elle pénètre dans tous les coeurs
et pour chacun il y a un parfum
et plus de mille couleurs
et dans cet instant d'infini
on comprend qu'il n'y a pas de distance entre nous
tous égaux
nous sommes le vent, et aussi des ailes
mais il ne restera qu'une réalité

tu es ce qu'il y a de plus beau au monde
un trésor que je cache
tu es ce qu'il y a de plus beau au monde
et je t'aime du fin fond de moi-même

 

Document sans titre Les autres chansons de Davide Esposito sont : Io so che tu -La cosa piu bella del mondo -Ti amo -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -