Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Davide Esposito sont :

Io so che tu - La cosa piu bella del mondo - Ti amo -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Io so che tu
Di Davide Esposito
 
Chanson N° 485, traduite par Cinderella le 2008-07-15 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Je sais que toi

 

Italiano :

Polvere di luna che si posa sul tuo viso
mentre dormi piano ti racconterò
siamo come stelle tra l'inferno e il paradiso
per amore accese e amore si incendiò

Io che so di te
so che è bello starti accanto
tu che sai di me
sai che rido e a volte piango
io che so di te

Io so che tu
Tu sei la luce dei miei occhi
Niente di più ma tutto quello che si può
Sei l'infinito che ho percepito
Quando ti ho stretto al cuore

Fragile innocenza mentre navigo tra i sensi
Del tuo corpo della tua fisicità
Che sfiorarti il cuore certe volte mi spaventa
Prigioniero della tua sensualità

Io che so di te
Quando baci la mia pelle
Tu che sai di me
Troppo peso sulle spalle
Io che so di te

Io so che tu
Tu sei la luce dei miei occhi
Niente di più ma tutto quello che si può
Sei l'infinito che ho percepito
Quando ti ho stretto al cuore...
Francese :

Poussière de lune qui se pose sur ton visage,
pendant que tu dors, doucement, je te raconterai
nous sommes comme des étoiles entre l'enfer et le paradis
par amour allumées, et l'amour s'enflamma.

Que sais-je de toi ?
je sais qu'il est beau de rester à tes cotés
que sais-tu de moi ?
tu sais que je ris et que parfois je pleure
que sais-je de toi ?

Je sais que toi
tu es la lumière de mes yeux
rien de plus mais tout ce qui peut exister
tu es l'infini que j'ai ressenti
quand je t'ai serrée contre mon coeur

Fragile innocence pendant que je navigue entre les sens
de ton corps, de ton physique
effleurer ton coeur certaine fois m'effraie
prisonnier de ta sensualité

Que sais-je de toi ?
quand tu embrasses ma peau
que sais-tu de moi ?
un trop grand poids sur les épaules
que sais-je de toi ?

Je sais que toi
tu es la lumière de mes yeux
rien de plus mais tout ce qu'il peut exister
tu es l'infini que j'ai ressenti
quand je t'ai serrée contre mon coeur...

 

Document sans titre Les autres chansons de Davide Esposito sont : Io so che tu -La cosa piu bella del mondo -Ti amo -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -