Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Caparezza sont :

Gli insetti del podere - Torna Catalessi - Vengo dalla luna -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Vengo dalla luna
Di Caparezza
 
Chanson N° 263, traduite par Stef, Rémi le 2006-10-21 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Je viens de la lune

 

Italiano :

Io vengo dalla Luna che il cielo vi attraversa,
e trovo inopportuna la paura per una cultura diversa.
Chi su di me riversa la sua follia perversa
arriva al punto che quando mi vede sterza.
Vuole mettermi sotto sto signorotto che si fa vanto del santo attaccato sul cruscotto,
non ha capito che sono disposto a stare sotto, solamente quando fotto.
"Torna al tuo paese, sei diverso!"
- Impossibile, vengo dall'universo, la rotta ho perso, che vuoi che ti dica, tu sei nato qui
perchè qui ti ha partorito una fica. In che saresti migliore?
Fammi il favore, compare, qui non c'è affare che tu possa meritare.
Sei confinato, ma nel tuo stato mentale, io sono lunatico e pratico dove cazzo mi pare.
Io non sono nero, io non sono bianco, io non sono attivo, io non sono stanco,
io non provengo da nazione alcuna, io si, io vengo dalla luna.
Io non sono sano, io non sono pazzo, io non sono vero, io non sono falso,
io non ti porto jella ne fortuna, io si, ti porto sulla luna, io vengo dalla luna...
Ce l'hai con me perchè ti fotto il lavoro, perchè ti fotto la macchina o ti fotto
la tipa sotto la luna? Cosa vuoi che sia, poi,
non è colpa mia se la tua donna di cognome fa Pompilio come Numa.
Dici che sono brutto, che puzzo come un ratto ma sei un coatto e soprattutto
non sei Paul Newman. Non mi prende che di striscio la tua fiction, io piscio sul tuo show
che fila liscio come il Truman. Ho nostalgia della mia luna leggera
ricordo una sera le stelle di una bandiera, ma era una speranza era,
una frontiera era, la primavera di una nuova era era.
"Stupido, ti riempiamo di ninnoli da subito in cambio del tuo stato libero di suddito"
No, è una proposta inopportuna, tieniti la terra, uomo, io voglio la luna!
Io non sono nero, io non sono bianco, io non sono attivo, io non sono stanco,
io non provengo da nazione alcuna, io si, io vengo dalla luna.
Io non sono sano, io non sono pazzo, io non sono vero,
io non sono falso, io non ti porto jella ne fortuna, io si,
ti porto sulla luna, io vengo dalla luna...
Non è stato facile per me trovarmi qui, ospite inatteso, peso indesiderato, arreso,
complici i satelliti che riflettono un benessere artificiale, luna sotto la quale parlare d'amore.
Scaldati in casa davanti al tuo televisore, la verità nella tua mentalità è
che la fiction sia meglio della vita reale, che invece è imprevedibile
e non il frutto di qualcosa già scritto, su un libro che hai già letto tutto ma io,
io, io no. Io, io, io... Io vengo dalla luna.
Francese :

Je viens de la lune à travers le ciel
et je trouve déplacée la peur d'une culture différente.
Qui sur moi déverse sa folie perverse
en arrive au point de m'éviter quand il me voit
Il veut me soumettre ce petit seigneur qui se vante du saint attaché au pouvoir.
Il n'a pas compris que je suis prêt à rester soumis, seulement quand je baise.
"retourne dans ton pays tu es différent"
-Impossible, je viens de l'univers, j'ai perdu la route, que puis je te dire, tu es né ici
Parce qu'ici t’es né d’un vagin. En quoi serais tu meilleur ?
Fais moi cette faveur, témoin, ici il n'y a pas de profit que tu puisses mériter.
Tu es enfermé, mais dans ton état mental, moi je suis changeant et expert où cela me plait.
Je ne suis pas noir, je ne suis pas blanc, je ne suis pas actif, je ne suis pas fatigué,
Je ne proviens d'aucune nation, moi oui, je viens de la lune.
Je ne suis pas sain, je ne suis pas fou, je ne suis pas vrai, je ne suis pas faux,
Moi je ne te porte pas la poisse ni la fortune, moi oui, je t'emmène sur la lune, j'en viens de la lune...
tu m’en veux parce je te pique le travail, je te pique la voiture ou je te baise.
le genre humain sous la lune? Que veux tu que ce soit, et puis, ce n'est pas ma faute si ta propre femme fait Pompilio comme Numa.
Tu dis que je suis moche, que je pue comme un rat mais tu es un semblable, et surtout
tu n'es pas Paul Newman. Cela ne me touche pas ta fiction, je pisse sur ton show qui file lisse comme Truman. J'ai la nostalgie de ma lune légère,
je me souviens un soir les étoiles d'un drapeau, mais c'était une ère d’espoir,
une ère de frontière, le printemps d'une nouvelle ère c'était.
"Imbécile, nous te remplissons de berceuses en échange de ta soumission »
Non, ce n'est pas une proposition malvenue, garde toi la terre, Homme, moi je veux la lune!
Je ne suis pas noir, je ne suis pas blanc, je ne suis pas actif, je ne suis pas fatigué,
Je ne proviens d'aucune nation, moi oui, je viens de la lune.
Je ne suis pas sain, je ne suis pas fou, je ne suis pas vrai,
je ne suis pas faux, moi je ne te porte pas la poisse ni la fortune, moi oui,
je t'emmène sur la lune, j'en viens de la lune...
Cela n'a pas été facile pour moi de me trouver ici,un invité inattendu,un poids non désiré, malmené,
complices les satellites qui reflètent un bien être artificiel, lune sous laquelle parler d'amour.
Tu te réchauffes devant ton poste de télé, la vérité dans ton esprit est que la fiction vaut mieux que la vraie vie, qui elle par contre est imprévisible
et non le fruit d'une chose déjà écrite, sur un livre que tu as déjà lu en entier mais moi,
moi, moi. Moi je viens de la lune.

 

Document sans titre Les autres chansons de Caparezza sont : Gli insetti del podere -Torna Catalessi -Vengo dalla luna -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -