Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Beniamino Gigli sont :

Mamma -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Mamma
Di Beniamino Gigli
 
Chanson N° 264, traduite par Rémi le 2006-10-21 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Maman

Autres interprètes ayant chanté cette chanson : Claudio Villa; Luciano Tajoli; Nunzio Gallo

 

Italiano :

Mamma, son tanto felice
perché ritorno da te.
La mia canzone ti dice
ch'è il più bel sogno per me!
Mamma son tanto felice...
Viver lontano perché?

Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!,
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!

Sento la mano tua stanca:
cerca i miei riccioli d'or.
Sento, e la voce ti manca,
la ninna nanna d'allor.
Oggi la testa tua bianca
io voglio stringere al cuor.

Mamma, solo per te la mia canzone vola,
mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!
Quanto ti voglio bene!
Queste parole d'amore che ti sospira il mio cuore
forse non s'usano più,
mamma!,
ma la canzone mia più bella sei tu!
Sei tu la vita
e per la vita non ti lascio mai più!
Mamma... mai più!
Francese :

Maman, je suis tellement heureux
Parce que je retourne chez toi.
Ma chanson te dit
Que c’est le plus beau rêve pour moi !
Maman, je suis tellement heureux
Vivre loin pourquoi ?

Maman, seulement pour toi ma chanson vole,
Maman, te seras avec moi, tu ne seras plus seule !
Combien je t’aime !
Ces mots d’amour que te soupire mon cœur
Peut être ne s’utilisent plus,
Maman !
Mais ma chanson la plus belle c’est toi !
Tu es la vie
Et pour la vie je ne te laisserai plus jamais !

Je sens ta main fatiguée :
cherche mes boucles d’or ;
j’entends, et la voix te manque,
la berceuse d’alors.
Aujourd’hui ta tête blanche
Moi je veux serrer le cœur.

Maman, seulement pour toi ma chanson vole,
Maman, tu seras avec moi, tu ne seras plus seule !
Combien je t’aime !
Ces mots d’amour que te soupire mon cœur
Peut être ne s’utilisent plus,
Maman !
Mais ma chanson la plus belle c’est toi !
Tu es la vie
Et pour la vie je ne te laisserai plus jamais !
Maman … plus jamais !

 

Document sans titre Les autres chansons de Beniamino Gigli sont : Mamma -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -