Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Adriano Celentano sont :

24 000 baci - Ancora vivo - Apri il cuore - Azzurro - C'è sempre un motivo - Confessa - Fuoco - Il ragazzo della Via Gluck - Il tempo se ne va - L emozione non ha voce - La storia di Serafino - Soli - Storia d amore - Svalutation - Una festa sui prati -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Svalutation
Di Adriano Celentano
 
Chanson N° 334, traduite par Dorothée le 2007-05-08 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Dévaluation

Comme dans beaucoup de ses chansons, Adriano Celentano anglicise ses termes, ici avec le suffixe -ation qui n'existe pas en italien et qu'il prononce d'ailleurs à l'anglaise

 

Italiano :

Eh la benzina ogni giorno costa sempre di più
e la lira cede e precipita giù
svalutation, svalutation.

Cambiando i governi niente cambia lassù
c'è un buco nello Stato dove i soldi van giù
svalutation, svalutation.

Io amore mio non capisco perché
cerco per le ferie un posto al mare e non c'è
svalutation, svalutation.

Con il salario di un mese compri solo un caffè
gli stadi son gremiti ma la gente dov'è
svalutation, svalutation.

Mah,
siamo in crisi ma,
senza andare in là
l'America è qua.

In automobile a destra da trent'anni si va
ora contromano vanno in tanti si sa
che scontration, che scontration.

Con la nuova banca dei sequestri che c'è
ditemi il valore della vita qual è
svalutation, svalutation.

Io amore mio non capisco perché
tu vuoi fare il gallo poi fai l'uovo per me
sul lettation, sul lettation.

Nessuno che ci insegna a non uccidere
si vive più di armi che di pane perché
assassination, assassination.

Ma quest'Italia qua se lo vuole sa
che ce la farà
e il sistema c'è
quando pensi a te
pensa... anche un po' per me.
Francese :

Eh l'essence coûte plus cher de jour en jour, alors que la valeur de la lire baisse et s'engouffre :
dévaluation, dévaluation.

En changeant de gouvernement, rien ne change là-haut
Il y a un trou dans l'Etat d'où l'argent tombe :
dévaluation, dévaluation.

Moi, mon amour, je ne comprends pas pourquoi
je cherche pour les vacances un endroit à la mer et il n'y en a pas
dévaluation, dévaluation.

Avec le salaire d'un mois on ne se paie qu'un café
les stades de foot sont bondés, mais les gens où sont-ils :
dévaluation, dévaluation.

Ben ouais,
on est en crise mais,
sans devoir aller bien loin
l'Amérique est ici.

En voiture, on roule à droite depuis trente ans
et maintenant il y en a tellement qui roulent à contre-sens, on le sait bien
quel choc-ation, quel choc-ation.

Avec la nouvelle banque des séquestres qu'on a
dites-moi quelle est la valeur de la vie
dévaluation, dévaluation.

Moi, mon amour, je ne comprends pas pourquoi
tu veux faire le coq puis tu joues l'oeuf pour moi
sur le lit-ation, sur le lit-ation.

Personne ne nous apprend à ne pas tuer
on vit plus des armes que du pain, pourquoi
assasin-ation, assasin-ation.

Mais cette Italie-là, si elle le veut elle sait
qu'elle y arrivera
et le système existe
quand tu penses à toi
pense... aussi un peu pour moi.

 

Document sans titre Les autres chansons de Adriano Celentano sont : 24 000 baci -Ancora vivo -Apri il cuore -Azzurro -C'è sempre un motivo -Confessa -Fuoco -Il ragazzo della Via Gluck -Il tempo se ne va -L emozione non ha voce -La storia di Serafino -Soli -Storia d amore -Svalutation -Una festa sui prati -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -