Traductions de chansons

 

Voici les chansons que j'ai traduites pour l'instant, en vérifiant scrupuleusement les paroles italiennes. Mode d'emploi: 

1/ cliquez sur le chanteur / la chanteuse / le groupe dans le tableau ci-dessous : ils sont classés par ordre alphabétique en se basant sur le prénom, le début du nom d'artiste

2/ une nouvelle page s'affiche, descendez sous le tableau : sélectionnez le titre de la chanson pour voir les paroles originales et la traduction. 

N'hésitez pas à laisser un commentaire aux chansons qui vous intéressent le plus !

Vous ne trouvez pas la traduction de votre chanson préférée du moment, aussi bien en cliquant sur le nom de l'artiste qu'en utilisant la barre de recherche ci-dessous ?
Pas de panique ! Demandez-la gentiment sur le forum en lisant tout d'abord le message d'instructions.

N'hésitez pas non plus à me signaler toute faute de traduction, voire des fautes dans le texte original, ou à partager vos doutes sur le sens de certains mots ! Bonne lecture, bonne écoute et vive l'italien !


Document sans titre Il y a 649 chansons

chanteurs :
Document sans titre

Les chansons de Adriano Celentano sont :

24 000 baci - Ancora vivo - Apri il cuore - Azzurro - C'è sempre un motivo - Confessa - Fuoco - Il ragazzo della Via Gluck - Il tempo se ne va - L emozione non ha voce - La storia di Serafino - Soli - Storia d amore - Svalutation - Una festa sui prati -
Document sans titre

COMMENTAIRES

Apri il cuore
Di Adriano Celentano
 
Chanson N° 598, traduite par Lamardelmy et Dorothée le 2011-04-22 modifiée le 0000-00-00

 

Traduction : Ouvre ton coeur

 

Italiano :

Coro: apri il cuore
Coro: apri il cuore
No non tenermi sulle spine
dimmi pure se è la fine
Coro: apri il cuore
non c'è niente che non si può chiarire
non c'è niente per forza da salvare
Coro: apri il cuore
sputa fuori il tuo segreto
che se parli è cancellato
Coro: apri il cuore
quel che credi sia una bomba
forse è solo una colomba.

Perché l'amore non sia solo una bugia
perché l'amore rimanga solo poesia
perché il dolore diventi nostalgia
e dal dolore rinasca l'allegria.
Dimmelo per favore dimmi se
mi vuoi bene come prima
o per te sono un problema ormai
per favore dimmelo se il mio destino è senza te
o se ho vissuto solamente un brutto sogno,
un incubo.

Coro: apri il cuore
parla pure non temere
dimmi solo cose vere
Coro: apri il cuore
posso essere un amico
e se muoio non te lo dico
Coro: apri il cuore
basta un poco di coraggio
rimandare sai e peggio
Coro: apri il cuore
stai tranquilla che il mio bene
ormai comunque ti appartiene.

Perché l'amore non sia solo una bugia
perché l'amore rimanga solo poesia
perché il dolore diventi nostalgia
e dal dolore rinasca l'allegria.
Dimmelo per favore dimmi se
mi vuoi bene come prima
o per te sono un problema ormai
per favore dimmelo se il mio destino è senza te
o se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo

Coro: Dimmelo per favore dimmi se
mi vuoi bene come prima
o per te sono un problema ormai
per favore dimmelo se il mio destino è senza te
o se ho vissuto solamente un brutto sogno, un incubo

apri il cuore
apri il cuore
apri il cuore
apri il cuore
Francese :

Chœur : ouvre ton cœur
Chœur : ouvre ton cœur
Non ne me laisse pas languir
dis-moi donc si c’est terminé
Chœur : ouvre ton cœur
Il n’y a rien qu’on ne puisse clarifier
Il n’y a rien à sauver à tout prix
Chœur : ouvre ton cœur
Craches-en ton secret
Car si tu parles c’est effacé
Chœur : ouvre ton cœur
Ce que tu crois être une bombe
Est peut-être seulement une colombe.

Pour que l’amour ne soit pas juste un mensonge
Pour que l’amour reste seulement poésie
Pour que la douleur devienne nostalgie
Et que de la douleur renaisse la joie
Dis-le-moi s’il te plaît dis-moi si
Tu m’aimes comme avant
Ou si pour toi désormais je suis devenu un problème
S’il te plaît dis-le-moi si mon destin est sans toi
Ou si j’ai juste fait un mauvais rêve,
Un cauchemar.

Chœur : ouvre ton cœur
Parle donc n’aie pas peur
Dis-moi juste la vérité
Chœur : ouvre ton cœur
Je peux être un ami
Et si je mœurs je ne te le dis pas
Chœur : ouvre ton cœur
Il suffit d’un peu de courage
Reporter, tu sais c’est pire
Chœur : ouvre ton cœur
Sois tranquille que ma bonté
Désormais t’appartient quoi qu'il arrive.

Pour que l’amour ne soit pas juste un mensonge
Pour que l’amour reste seulement poésie
Pour que la douleur devienne nostalgie
Et que de la douleur renaisse la joie
Dis-le-moi s’il te plaît dis-moi si
Tu m’aimes comme avant
Ou si pour toi désormais je suis devenu un problème
S’il te plaît dis-le-moi si mon destin est sans toi
Ou si j’ai juste fait un mauvais rêve,
Un cauchemar.

Chœur : Dis-le-moi s’il te plaît dis-moi si
Tu m’aimes comme avant
Ou si pour toi désormais je suis devenu un problème
S’il te plaît dis-le-moi si mon destin est sans toi
Ou si j’ai juste fait un mauvais rêve,
Un cauchemar.

ouvre ton cœur
ouvre ton cœur
ouvre ton cœur
ouvre ton cœur

 

Document sans titre Les autres chansons de Adriano Celentano sont : 24 000 baci -Ancora vivo -Apri il cuore -Azzurro -C'è sempre un motivo -Confessa -Fuoco -Il ragazzo della Via Gluck -Il tempo se ne va -L emozione non ha voce -La storia di Serafino -Soli -Storia d amore -Svalutation -Una festa sui prati -

 

- Retour au site BellaItalia, LE site des fans d'Italie ! -